Notice
Recent Posts
Recent Comments
«   2026/03   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

인과함께

Day251 , declare , declare war, declare bankruptcy, declare independence, declare a state of emergency, declare winner, nothing to declare, declare one's love, publicly declare, declare dividend, explicitly declare 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day251 , declare , declare war, declare bankruptcy, declare independence, declare a state of emergency, declare winner, nothing to declare, declare one's love, publicly declare, declare dividend, explicitly declare

미인생 2026. 3. 5. 07:19
반응형

선언하다, 발표하다 (Declare a state/winner/event): 공식적인 자리에서 공공연하게 밝힘. (예: 축제 시작 선언)


'declare'는 라틴어 *declarare(밝게 하다, 분명히 하다)*에서 유래했습니다. 단순히 말하는 것을 넘어, 공식적인 자리에서 권위를 가지고 "선언하다" 혹은 "공표하다" 라는 뜻입니다. 세관 신고처럼 사실을 "신고하다" 라는 뜻과, 프로그래밍에서 변수를 정의하는 "선언" 의 의미로도 매우 중요하게 쓰입니다.


1. declare war (전쟁을 선포하다)

  • 해석: (역사/정치 최빈출) 국가 간의 교전 상태를 공식적으로 알리는 것입니다. 비유적으로는 특정 사회적 문제(마약, 빈곤 등)와 결사적으로 싸우겠다는 의지를 밝힐 때도 씁니다.
  • The nation decided to declare war against the invaders. (그 나라는 침략자들에 맞서 전쟁을 선포하기로 결정했다.)
  • The city declared war on plastic waste. (그 도시는 플라스틱 쓰레기와의 전쟁을 선포했다.)

2. declare bankruptcy (파산을 선고하다)

  • 해석: (경제/비즈니스) 개인이나 기업이 빚을 갚을 능력이 없음을 법원에 공식적으로 알리고 법적 절차를 밟는 것입니다.
  • Many small businesses were forced to declare bankruptcy during the recession. (불황 동안 많은 소상공인이 어쩔 수 없이 파산 선고를 해야 했다.)

3. declare independence (독립을 선언하다)

  • 해석: (역사) 식민지나 속국이었던 나라가 스스로 주권 국가임을 공식적으로 대내외에 알리는 행위입니다.
  • The American colonies declared independence from Britain in 1776. (미국 식민지들은 1776년 영국으로부터 독립을 선언했다.)

4. declare a state of emergency (비상사태를 선포하다)

  • 해석: (뉴스/사회) 재난, 테러, 전염병 등 긴박한 상황에서 정부가 행정력을 집중하기 위해 특별한 상태임을 공표하는 것입니다.
  • The governor declared a state of emergency after the massive flood. (주지사는 대홍수 이후 비상사태를 선포했다.)

5. declare winner (승자를 선언하다/확정하다)

  • 해석: 선거, 경기, 경매 등에서 최종적으로 이긴 사람을 공식적으로 발표하는 것입니다.
  • It is too early to declare a winner in this close election. (이 박빙의 선거에서 승자를 확정하기엔 너무 이르다.)

6. nothing to declare (신고할 것이 없음)

  • 해석: (여행/세관) 공항 입국 시 세금을 내야 할 물품이나 금지 품목이 없다고 말하는 것입니다. 세관에는 보통 'Green Channel'로 표시됩니다.
  • I walked through the "Nothing to Declare" exit at the airport. (나는 공항의 "신고 물품 없음" 출구로 걸어 나갔다.)

7. declare one's love (사랑을 고백하다)

  • 해석: 자신의 마음을 상대방에게 분명하고 공식적으로 밝히는 것입니다. 'Confess'보다 조금 더 진지하고 단호한 느낌을 줍니다.
  • He finally gathered the courage to declare his love for her. (그는 마침내 그녀에게 사랑을 고백할 용기를 냈다.)

8. publicly declare (공개적으로 선언하다)

  • 해석: 숨기지 않고 모든 사람이 알 수 있도록 자신의 입장이나 계획을 공식화하는 것입니다.
  • The celebrity publicly declared her retirement on social media. (그 연예인은 SNS를 통해 공개적으로 은퇴를 선언했다.)

9. declare dividend (배당을 선언하다)

  • 해석: (주식/금융) 기업이 이익 중 얼마를 주주들에게 나누어 줄 것인지 이사회에서 공식적으로 결정하고 발표하는 것입니다.
  • The board of directors met to declare a quarterly dividend. (이사회가 분기 배당 선언을 하기 위해 모였다.)

10. explicitly declare (명시적으로 선언하다)

  • 해석: (논리/IT) 모호함 없이 아주 분명하고 직접적으로 밝히는 것입니다. 프로그래밍에서 변수의 데이터 타입을 확실히 정해주는 것을 의미하기도 합니다.
  • You must explicitly declare the variables before using them in the script. (스크립트에서 변수를 사용하기 전에 반드시 명시적으로 선언해야 한다.)

신고하다 (Declare goods for customs/taxes): 공식 문서나 절차를 통해 의무적인 사실을 알림. (예: 세관 신고)

대한민국 입시 및 학술 주요 POINT

1. 유의어 구별: Declare vs. Announce (★어감 차이)

두 단어 모두 '알리다'의 뜻이 있지만, 상황에 따라 선택이 달라집니다.

  • Announce: 새로운 소식이나 정보를 단순히 '알리다/발표하다' 의 느낌입니다. (예: 기차 도착 발표)
  • Declare: 법적, 정치적 권위를 가지고 공식적인 상태를 '선언하다' 의 느낌이 강합니다. (예: 유죄 선언, 파산 선언)

2. 명사형: Declaration (선언/신고)

역사 지문에서 Declaration of Independence(독립 선언서) 라는 용어는 배경지식으로 자주 등장합니다. 또한 공항에서 작성하는 양식은 Customs Declaration(세관 신고서) 라고 부릅니다.

3. 문법: 5형식 구조 (Declare + 목적어 + 목적보어)

'declare'는 목적어가 어떠한 상태임을 선언한다는 5형식 문장을 자주 만듭니다. 이때 보어 자리에 형용사나 명사가 옵니다.

  • The court declared him innocent. (법원은 그가 무죄임을 선언했다.)
  • The doctor declared the patient dead. (의사는 환자의 사망을 선고했다.)

declare [dɪˈkler]


핵심 뜻

선언하다, 공표하다; (세관 등에) 신고하다; 단언하다 (동사).


단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)

핵심 이미지 연결 흐름 뉘앙스 요약

명확하게 함 (Make clear) 라틴어 declarare. '완전히(de-) 밝게(clare)' 만든다는 뜻. 공개/명시
공식적인 목소리 (Official) 혼잣말이 아니라 세상이나 정부를 향해 공식적으로 알림. 공표/선언
의무적 보고 (Reporting) 숨기지 않고 법적인 절차에 따라 사실을 밝힘. 세관 신고
강한 확신 (Assert) 내 생각이 진실임을 강하고 분명하게 말함. 단언/주장
종합 뉘앙스 (1) 국가 간의 '선전포고'. (2) 공항에서의 '세관 신고'. (3) 승리를 확신하는 '선언'. '공식적으로 확실히 밝힘'

언명하다, 단언하다 (Declare love/intention/allegiance): 강하고 분명하게 개인적인 감정이나 의도를 밝힘. (예: 결의 단언)

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)

품사 의미 상세 설명 쉬운 예문

동사 (V.) 선언하다, 공표하다 공식적으로 널리 알리다. Declare war. (전쟁을 선포하다.)
동사 (V.) (세관에) 신고하다 세금을 내기 위해 물품을 밝히다. Do you have anything to declare? (신고할 물건이 있습니까?)
동사 (V.) 단언하다, 주장하다 분명한 어조로 힘주어 말하다. "I'm innocent," he declared. ("난 무죄요,"라고 그가 단언했다.)

활용 예문 (리스트)

  1. Declare independence. (독립을 선언하다. - 한 나라가 스스로 주권 국가임을 공식적으로 밝히는 것)
  2. Declare a state of emergency. (비상사태를 선포하다. - 재난이나 위기 상황에서 정부가 특별 권한을 발동하기 위해 알리는 것)
  3. Nothing to declare. (신고할 것 없음. - 공항 세관에서 면세 범위를 넘는 물품이 없을 때 통과하는 통로)
  4. Well-declared. (분명하게 밝혀진. - 의도나 목적이 확실히 드러난 상태)
  5. Declare oneself. (자기 의견을 분명히 밝히다 / 사랑을 고백하다. - 모호한 태도를 버리고 자신의 입장을 확실히 하는 것)

전체 뉘앙스 설명

declare는 '빛 아래로 꺼내 놓는 행위' 입니다.

  • 공공성: 혼자 알고 있는 비밀을 털어놓는 것은 Confess(고백하다)에 가깝지만, 법적 효력이 있거나 사회적 영향력이 있는 내용을 공개적으로 알리는 것은 Declare입니다.
  • 절차적 성격: "I declare you man and wife(두 사람이 부부가 되었음을 선포합니다)"처럼 어떤 의식이나 절차의 마침표를 찍는 권위 있는 말로 자주 쓰입니다.
  • 컴퓨터 프로그래밍: 변수나 함수를 사용하기 전에 이름을 지어주고 존재를 알리는 것도 Declare(선언)라고 합니다. 프로그램에게 "이런 데이터가 있을 거야"라고 미리 공표하는 것이죠.

마지막 핵심 정리

declare는 애매함을 없애는 힘입니다. 자신의 꿈을 마음속으로만 생각하지 말고, 세상에 당당하게 Declare 해보세요. 말이 가진 힘이 당신을 도울 것입니다.


파생어 (발음 포함) (리스트)

  • declaration [ˌdekləˈreɪʃn] (명사): 선언(서), 공표, 신고(서)
  • declarative [dɪˈklærətɪv] (형용사): 선언적인, (문법) 평서문의

유의어(선언하다/말하다) 비교 (표)

단어 뉘앙스 및 특징 예시

Declare 선언/신고하다. (공식적, 권위적, 명확하게 밝힘) Declare a winner.
Announce 발표/알리다. (새로운 정보나 소식을 대중에게 전달함) Announce a plan.
Proclaim 선포하다. (국가적, 종교적으로 매우 엄숙하고 대대적으로 알림) Proclaim a new king.
Assert 단언/주장하다. (자신의 권리나 의견을 강하게 내세움) Assert dominance.
State 진술/명시하다. (사실이나 의견을 격식 있게, 분명히 말하거나 적음) State your name.
Report 보고/신고하다. (조사한 내용이나 일어난 사건을 알림) Report a crime.

유의어 예문 (해석 포함) (리스트)

  1. Announce: The company announced its new CEO. (회사가 새 CEO를 발표했다.)
  2. State: Please state your reasons clearly. (당신의 이유를 명확하게 진술해(말해) 주세요.)
  3. Proclaim: They proclaimed him emperor. (그들은 그를 황제로 선포했다.)

결론 정리

declare는 용기 있는 마침표입니다. 오늘 당신의 목표를 Declare 하고 실천에 옮겨보는 건 어떨까요?


declare war [dɪˈklɛr wɔr]

(동사구) 전쟁을 선포하다, 선전포고하다

 

한 국가가 다른 국가를 상대로 공식적으로 전쟁을 시작함을 알리는 행위입니다. 비유적으로는 사회적 문제(마약, 범죄 등)에 대해 '전쟁을 선포하듯 강력한 척결 의지를 보일 때' 도 아주 자주 사용됩니다.

 

  1. The nation decided to declare war against the invaders.
  2. (그 나라는 침략자들을 상대로 전쟁을 선포하기로 결정했습니다.)
  3. The president declared war on poverty and unemployment.
  4. (비유: 대통령은 가난과 실업과의 전쟁을 선포했습니다.)
  5. It is a formal process to declare war through the parliament.
  6. (의회를 통해 전쟁을 선포하는 것은 공식적인 절차입니다.)
  7. They declared war on the illegal drug trade.
  8. (그들은 불법 마약 거래와의 전쟁을 선포했습니다.)

declare bankruptcy [dɪˈklɛr ˈbæŋkrʌptsi]

(동사구) 파산을 선언하다, 파산 신청을 하다

 

개인이나 기업이 빚을 더 이상 갚을 수 없는 상태임을 법원에 공식적으로 알리고 법적 보호를 요청하는 행위입니다. "go bankrupt"가 파산한 상태가 된 것에 초점을 맞춘다면, "declare bankruptcy"는 '법적으로 파산을 선언하는 절차' 에 더 방점이 있습니다.

 

  1. The major airline was forced to declare bankruptcy due to the crisis.
  2. (그 대형 항공사는 위기로 인해 어쩔 수 없이 파산을 선언해야 했습니다.)
  3. He had to declare bankruptcy after his business failed.
  4. (그는 사업이 실패한 후 파산 신청을 해야만 했습니다.)
  5. Declaring bankruptcy can provide a fresh start for some businesses.
  6. (파산 선언은 일부 기업들에게 새로운 시작의 기회를 제공할 수 있습니다.)
  7. They are considering declaring bankruptcy to deal with their debt.
  8. (그들은 부채 문제를 해결하기 위해 파산 선언을 고려하고 있습니다.)

declare independence [dɪˈklɛr ˌɪndɪˈpɛndəns]

(동사구) 독립을 선언하다

 

식민지나 속국이었던 나라 혹은 지역이 스스로 주권 국가임을 공식적으로 대내외에 공표하는 역사적인 행위입니다. 미국의 '독립 선언서(Declaration of Independence)'가 가장 대표적인 예입니다.

 

  1. On July 4, 1776, the thirteen colonies declared independence from Britain.
  2. (1776년 7월 4일, 13개 식민지는 영국으로부터의 독립을 선언했습니다.)
  3. Several regions are seeking to declare independence this year.
  4. (올해 몇몇 지역들이 독립 선언을 시도하고 있습니다.)
  5. The people celebrated in the streets after the nation declared independence.
  6. (국가가 독립을 선언한 후 시민들은 거리에서 축하했습니다.)
  7. It takes courage for a small nation to declare independence.
  8. (작은 나라가 독립을 선언하는 데는 용기가 필요합니다.)

declare a state of emergency [dɪˈklɛr ə steɪt əv ɪˈmɜrdʒənsi]

(동사구) 비상사태를 선포하다

 

자연재해, 전염병, 폭동 등 국가적 위기 상황에서 정부가 행정력을 집중하고 시민의 자유를 일부 제한하며 긴급히 대응하기 위해 특별한 상태임을 선포하는 것입니다.

 

  1. The governor declared a state of emergency after the massive flood.
  2. (주지사는 대홍수 이후 비상사태를 선포했습니다.)
  3. The city declared a state of emergency to control the spreading virus.
  4. (그 도시는 바이러스 확산을 통제하기 위해 비상사태를 선포했습니다.)
  5. A state of emergency was declared following the earthquake.
  6. (지진이 발생한 후 비상사태가 선포되었습니다.)
  7. The government has the power to declare a state of emergency in times of crisis.
  8. (정부는 위기 시에 비상사태를 선포할 권한이 있습니다.)

declare war, declare bankruptcy, declare independence, declare a state of emergency

(동사구) 전쟁을 선포하다, 파산을 선언하다, 독립을 선언하다, 비상사태를 선포하다

 

 

한 국가나 개인의 운명을 바꿀 만큼 중대하고 법적인 효력을 갖는 '공식적 선언(Official & Legal Proclamation)' 입니다. 단순히 말하는 것을 넘어, 그 선언 즉시 새로운 법적 상태가 시작됨을 의미합니다.

  • declare war: 한 국가가 다른 국가에 대해 무력 충돌을 시작하겠다고 공식적으로 알리는 '전쟁 선포' 입니다.
  • declare bankruptcy: 법원에 자신이 빚을 갚을 능력이 없음을 공식적으로 알리고 법적 보호를 요청하는 '파산 선언' 입니다.
  • declare independence: 식민지나 속국이 더 이상 타국의 지배를 받지 않는 주권 국가임을 전 세계에 알리는 '독립 선언' 입니다.
  • declare a state of emergency: 자연재해나 폭동 등 위급한 상황에서 정부가 통행금지나 특별 예산을 집행하기 위해 '비상사태를 선포' 하는 것입니다.

 

  1. Congress is the only body that can declare war. (의회는 전쟁을 선포할 수 있는 유일한 기관이다.)
  2. The company was forced to declare bankruptcy due to massive debts. (그 회사는 막대한 부채 때문에 어쩔 수 없이 파산 선언을 해야 했다.)
  3. The country will declare independence from the empire next month. (그 나라는 다음 달에 제국으로부터 독립을 선언할 것이다.)

declare a winner [dɪˈklɛr ə ˈwɪnər]

(동사구) 승자를 발표하다, 우승자를 선언하다

 

스포츠 경기, 선거, 경연 대회 등에서 심사 결과나 투표 집계가 끝난 뒤, 공식적으로 누가 이겼는지를 확정 지어 발표할 때 씁니다. 단순히 이기는 것(win)이 아니라, 권위 있는 기관이나 심판이 이를 공식화한다는 느낌이 강합니다.

 

  1. The judges were unable to declare a winner due to the tie.
  2. (동점 때문에 심사위원들이 승자를 발표할 수 없었습니다.)
  3. It is too early to declare a winner in this election.
  4. (이번 선거에서 승자를 확정 발표하기에는 아직 너무 이릅니다.)
  5. After a long debate, the committee finally declared a winner.
  6. (긴 토론 끝에 위원회는 마침내 우승자를 선언했습니다.)

nothing to declare [ˈnʌθɪŋ tu dɪˈklɛr]

(관용구/세관 용어) 신고할 물품 없음

 

해외여행 시 공항 세관(Customs)을 통과할 때 가장 많이 듣고 보게 될 표현입니다. 면세 범위를 넘어서는 물품이나 반입 금지 품목이 없어 '세관에 신고할 것이 없다' 는 뜻입니다. 공항의 초록색 통로(Green Channel) 표지판에 적혀 있는 문구이기도 합니다.

 

  1. I went through the "Nothing to Declare" channel at the airport.
  2. (나는 공항에서 '신고 물품 없음' 통로를 통해 나갔습니다.)
  3. Do you have anything to declare? - No, nothing to declare.
  4. (신고할 것이 있습니까? - 아니요, 없습니다.)
  5. She was stopped by customs even though she said she had nothing to declare.
  6. (그녀는 신고할 게 없다고 말했음에도 세관원에게 제지당했습니다.)

declare a dividend [dɪˈklɛr ə ˈdɪvɪdɛnd]

(동사구) 배당(금)을 선언하다, 배당을 발표하다

 

기업이 이익을 낸 뒤, 그중 일부를 주주들에게 나눠주기로 이사회에서 결정하고 이를 공식적으로 발표하는 경영/금융 용어입니다. 주식 투자자들에게는 아주 중요한 뉴스이며, 기업의 재무 상태가 양호하다는 신호로 해석되기도 합니다.

 

  1. The company's board of directors decided to declare a dividend.
  2. (그 회사의 이사회는 배당금을 지급하기로 발표했습니다.)
  3. They haven't declared a dividend for the past three years.
  4. (그들은 지난 3년 동안 배당을 실시하지 않았습니다.)
  5. Following record profits, the firm declared a record dividend.
  6. (기록적인 수익에 따라, 그 회사는 역대급 배당을 선언했습니다.)

declare winner, nothing to declare, declare dividend

(동사구/명사구) 승자를 발표하다, 신고할 물품 없음, 배당금을 선언(발표)하다

 

 

공적인 절차나 규칙에 따라 최종 결과를 확정하여 '공표(Announcement)' 하거나 의무를 이행하는 상황입니다.

  • declare winner: 투표 결과나 경기 종료 후 공식적으로 누가 이겼는지 '승자를 발표(확정)' 하는 것입니다.
  • nothing to declare: 공항 세관(Customs)에서 면세 한도를 넘는 물품이 없어 '신고할 것이 없음' 을 뜻합니다. 세관에서 초록색 라인(Green channel)에 써 붙여진 문구입니다.
  • declare dividend: 기업 이사회에서 주주들에게 얼마의 이익을 나눠줄지 공식적으로 결정하고 '배당을 선언' 하는 회계 용어입니다.

 

  1. The election board will declare the winner tonight. (선관위는 오늘 밤 승자를 발표할 것이다.)
  2. Do you have anything to report, or nothing to declare? (보고할 것이 있습니까, 아니면 신고할 것이 없습니까?)
  3. The tech giant is expected to declare a record dividend this year. (그 거대 IT 기업은 올해 역대급 배당을 선언할 것으로 예상된다.)

declare one's love [dɪˈklɛr wʌnz lʌv]

(동사구) 사랑을 고백하다, 사랑을 선포하다

 

단순히 "I like you"라고 말하는 수준을 넘어, 자신의 감정을 매우 진지하고 공식적으로, 혹은 열정적으로 밝히는 것을 의미합니다. 고전 소설이나 영화 속의 웅장한 고백 장면, 혹은 많은 사람들 앞에서 공개적으로 마음을 표현할 때 어울리는 드라마틱하고 격식 있는 표현입니다.

 

  1. He finally gathered the courage to declare his love for her.
  2. (그는 마침내 그녀에게 사랑을 고백할 용기를 냈습니다.)
  3. In the movie, the hero declares his love in the rain.
  4. (영화에서 주인공은 빗속에서 사랑을 선포(고백)합니다.)
  5. She was surprised when he suddenly declared his love at the party.
  6. (그가 파티에서 갑자기 사랑을 고백하자 그녀는 깜짝 놀랐습니다.)

publicly declare [ˈpʌblɪkli dɪˈklɛr]

(동사구) 공개적으로 선언하다, 대중 앞에 밝히다

 

혼잣말이나 개인적인 대화가 아니라, 언론 보도, SNS, 혹은 공식 석상을 통해 '세상 사람들이 다 알 수 있도록 공식화하는 것' 을 강조합니다. 정치인의 지지 선언이나 기업의 사회적 약속 등을 묘사할 때 아주 자주 쓰입니다.

 

  1. The CEO publicly declared that the company would go carbon neutral.
  2. (CEO는 회사가 탄소 중립을 실현할 것이라고 공개적으로 선언했습니다.)
  3. He has publicly declared his support for the new law.
  4. (그는 새 법안에 대한 지지를 공개적으로 표명했습니다.)
  5. Many celebrities have publicly declared their intentions to help the victims.
  6. (많은 유명 인사가 피해자들을 돕겠다는 의사를 공개적으로 밝혔습니다.)

explicitly declare [ɪkˈsplɪsɪtli dɪˈklɛr]

(동사구) 명시적으로 밝히다, 숨김없이 명확하게 선언하다

 

'explicitly(분명하게, 명쾌하게)'가 더해져서, 상대방이 오해할 여지가 전혀 없도록 '아주 구체적이고 확실하게 말하는 것' 을 의미합니다. 법률 계약서, 공식 규정, 혹은 복잡한 관계에서 자신의 입장을 단호하게 밝힐 때 쓰는 표현입니다.

 

  1. The contract explicitly declares that all rights belong to the creator.
  2. (그 계약서는 모든 권리가 창작자에게 있음을 명시적으로 선언하고 있습니다.)
  3. The government hasn't explicitly declared its position on the issue yet.
  4. (정부는 아직 그 문제에 대해 명확하게 입장을 밝히지 않았습니다.)
  5. You need to explicitly declare your income to the tax office.
  6. (당신은 세무서에 수입을 명확하게 신고해야 합니다.)

declare one's love, publicly declare, explicitly declare

(동사구/부사구) 사랑을 고백하다, 공개적으로 밝히다, 명시적으로(분명하게) 선언하다

 

 

자신의 생각, 의도, 감정을 숨기지 않고 밖으로 '분명하게 표명(Explicit Expression)' 하는 행위입니다.

  • declare one's love: 누군가를 향한 자신의 마음을 정식으로 당당하게 '사랑을 고백하다' 입니다. (propose와는 달리 감정 표명에 중점을 둠)
  • publicly declare: 비밀리에 추진하던 일을 세상에 알리거나 대중 앞에서 자신의 입장을 '공개적으로 밝히다' 입니다.
  • explicitly declare: 오해의 소지가 없도록 문서나 말로 아주 '명시적으로(분명하게) 선언' 하거나 규정하는 것입니다. 주로 프로그래밍이나 법률 문서에서 자주 쓰입니다.

 

  1. He finally gathered the courage to declare his love for her. (그는 마침내 그녀에 대한 사랑을 고백할 용기를 냈다.)
  2. The candidate publicly declared his intention to run for mayor. (그 후보는 시장 출마 의사를 공개적으로 밝혔다.)
  3. You must explicitly declare the variables in your code. (코드 내에서 변수를 명시적으로 선언해야 한다.)

Declare 관련 표현 요약

부류 표현 의미 핵심 뉘앙스

국가/법률 declare war 전쟁을 선포하다 공식적인 적대 행위의 시작
국가/법률 declare independence 독립을 선언하다 새로운 주권 국가의 탄생 공포
재정/회계 declare bankruptcy 파산 선언을 하다 법적으로 지불 불능 상태임을 알림
재정/회계 declare dividend 배당금을 선언하다 이익 분배 결정을 공식 발표함
절차/확정 declare winner 승자를 확정 발표하다 공식적인 결과의 확정 공표
절차/확정 nothing to declare 신고 물품 없음 (세관) 면세 범위 내임을 표명함
의사/감정 declare one's love 사랑을 고백하다 감정을 공식적이고 진지하게 전달함
강조/방식 explicitly declare 명시적으로 선언하다 오해 없도록 분명하고 정확하게 밝힘

비슷한 단어의 뉘앙스 차이

 

1. "말하다/발표하다" (Declare vs. Announce vs. State)

표현 뉘앙스 차이 특징

Declare 권위와 법적 효력: "이 순간부터 상태가 바뀌었다"는 식의 강한 권위와 공식적인 선포의 느낌. 전쟁, 파산, 독립, 세관 신고 등.
Announce 정보의 전달: 새로운 사실이나 계획을 남들이 알 수 있도록 소식을 널리 알리는(발표하는) 느낌. 출시일 발표, 결혼 발표, 합격자 발표 등.
State 사실의 진술: 자신의 의견이나 사실을 문서나 공식 석상에서 또박또박 분명하게 말하거나 기록하는 느낌. 법정 증언, 공식 문서의 기술 등.

 

2. "고백하다" (Declare love vs. Confess love)

표현 뉘앙스 차이 특징

Declare love 당당하고 공식적: 자신의 감정을 정식으로, 숨김없이 밝히는 뉘앙스. 장엄하거나 진지한 상황. 시적이고 고전적인 느낌도 있음.
Confess love 비밀의 고백: 마음속에 꾹꾹 눌러 담았던 짝사랑이나 숨겨왔던 진심을 어렵게 털어놓는 뉘앙스. "사실은 나 너 좋아해" 같은 느낌.

반응형