| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- Yes
- I'm sorry
- work out
- I'm not sure
- Sorry
- Actually
- entrance fee
- What Happened?
- Oh No
- Show Up
- pick up
- make it
- Don't worry
- please?
- Right?
- Please
- Sure
- come up with
- OKay
- too.
- Yeah
- well
- oh
- set up
- no
- By The Way
- I'm glad to hear that.
- Hey
- hold on
- please.
- Today
- Total
인과함께
Day183 , boat , miss the boat, in the same boat, rock the boat, whatever floats your boat, burn one's boats, lifeboat, a boatload of, gravy boat, dream boat, push the boat out 본문
Day183 , boat , miss the boat, in the same boat, rock the boat, whatever floats your boat, burn one's boats, lifeboat, a boatload of, gravy boat, dream boat, push the boat out
미인생 2025. 12. 29. 10:28
boat [boʊt] 물 위에 떠다니는 작은 선박을 뜻하는 단어.
(명사) 배, 보트 / (동사) 배를 타다
'boat'는 기본적으로 "배", "보트"라는 뜻이지만, 관용구에서는 "기회", "상황", "처지"를 비유하는 단어로 매우 빈번하게 사용됩니다. 물 위에 떠 있는 배의 특성상 불안정함이나 운명 공동체라는 뉘앙스를 담고 있는 경우가 많습니다.
1. miss the boat (기회를 놓치다/버스 떠나다)
- 해석: 너무 늦게 행동하여 좋은 기회를 잡지 못하는 상황입니다. (miss the bus와 같은 뜻)
- 예문: I wanted to buy tickets for the concert, but I think I missed the boat. (콘서트 티켓을 사고 싶었지만, 이미 기회를 놓친(버스가 떠난) 것 같다.)
2. in the same boat (같은 처지인/운명 공동체인)
- 해석: 좋지 않은 상황이나 어려움을 함께 겪고 있는 상태를 말합니다.
- 예문: Don't worry, we are all in the same boat facing the economic crisis. (걱정 마, 우리는 경제 위기에 직면한 같은 처지니까.)
3. rock the boat (평지풍파를 일으키다/소란을 피우다)
- 해석: 배를 흔들면 뒤집힐 수 있듯이, 평온한 상태나 현상 유지(status quo)를 깨뜨리고 문제를 일으키는 행동입니다.
- 예문: He kept his complaints to himself, not wanting to rock the boat. (그는 평지풍파를 일으키고(문제를 만들고) 싶지 않아서 불만을 속으로 삭였다.)
4. whatever floats your boat (네가 좋은 대로 해/네 맘대로 해)
- 해석: 상대방이 무엇을 선택하든 그 사람이 행복하다면 상관없다는 뜻의 구어체 표현입니다. (Suit yourself와 유사)
- 예문: I prefer coffee, but if you want tea, whatever floats your boat. (난 커피가 좋지만, 네가 차를 원한다면 네가 좋은 대로 해.)
5. burn one's boats (배수진을 치다/돌아갈 길을 없애다)
- 해석: 강을 건넌 후 타고 온 배를 불태운다는 뜻으로, 되돌아갈 수 없도록 결단을 내리고 필사적으로 임하는 것입니다. (burn one's bridges와 같은 뜻)
- 예문: By quitting his job before finding a new one, he has burned his boats. (새 직장을 구하기도 전에 회사를 그만둠으로써, 그는 배수진을 쳤다(돌아갈 길을 없앴다).)
6. lifeboat (구명보트/비상 탈출구)
- 해석: 난파 시 탈출을 위한 작은 배를 뜻하지만, 비유적으로 곤경에서 구해주는 최후의 수단이나 자금을 의미하기도 합니다.
- 예문: The emergency loan served as a lifeboat for the failing company. (긴급 대출은 망해가는 회사를 위한 구명보트 역할을 했다.)
7. a boatload of (엄청나게 많은/다량의)
- 해석: 배 한 척에 실을 만큼 양이 매우 많음을 나타내는 과장된 표현입니다.
- 예문: We have a boatload of work to finish before the deadline. (우리는 마감 기한 전에 끝내야 할 엄청나게 많은 일이 있다.)
8. gravy boat (그레이비 소스 그릇)
- 해석: 서양 식탁에서 소스(그레이비)를 담는 배 모양의 길쭉한 그릇입니다.
- 예문: Please pass the gravy boat so I can put some sauce on my steak. (스테이크에 소스를 좀 뿌리게 그레이비 소스 그릇 좀 건네줘.)
9. dream boat (매력적인 사람/이상형)
- 해석: 꿈에 그리던 배처럼, 외모가 매우 출중하고 매력적인 이성을 가리키는 속어입니다.
- 예문: All the girls in school think the new student is a dream boat. (학교의 모든 여학생은 전학생이 매력적인 사람(킹카)이라고 생각한다.)
10. push the boat out (돈을 펑펑 쓰다/성대하게 축하하다)
- 해석: 특별한 날을 기념하기 위해 평소보다 돈을 많이 쓰고 호화롭게 즐기는 것입니다. (주로 영국 영어)
- 예문: Let's push the boat out for your birthday this year. (올해 네 생일에는 돈 좀 써서 성대하게 놀아보자.)

대한민국 입시 주요 POINT
1. 관용구 필수 암기 (Rock the boat)
독해 지문에서 "Don't rock the boat"라는 표현이 나오면, "배를 흔들지 마라"가 아니라 "긁어 부스럼 만들지 말고 조용히 있어라(현상 유지)"라는 뜻으로 해석해야 합니다. 조직 내의 갈등이나 혁신을 다루는 지문에서 자주 등장합니다.
2. 상황의 공유 (In the same boat)
주로 부정적인 상황(Adversity)을 공유할 때 쓰입니다. "우리 모두 다 같이 성공했다"는 상황보다는 "우리 다 같이 망했으니 협력해야 한다"는 문맥에서 단결을 호소할 때 쓰이는 표현입니다.
3. 결단력 (Burn one's boats)
역사적 일화나 교훈적인 지문에서 Burn one's boats는 퇴로를 차단하고(Cutting off retreat) 목표에 전념하는(Commitment) 태도를 상징합니다. Burn bridges와 동의어로 쓰이니 함께 알아두면 좋습니다.
boat [boʊt] 물 위에 떠다니는 작은 선박을 뜻하는 단어.
핵심 뜻
(작은) 배, 보트; 배 모양의 그릇 (명사). 배를 타다, 보트 놀이를 하다 (동사).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)
단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약
| bāt (고대 영어) | '쪼개진 나무' | 통나무를 쪼개거나 파내어 물에 뜨게 만든 것. | 나무배 (Hollowed Wood) |
| 종합 뉘앙스 | (1) 통나무 속을 파내어 만든 원시적인 탈것에서 유래한, 비교적 작은 배. (2) 레저나 낚시 등을 위해 타는 소형 선박. | '물에 뜨는 작은 탈것' |
단어 어원적 의미 핵심 뉘앙스 현대적 의미 연결 흐름
| 고대 영어 bāt (배) | "물 위의 탈것" | 보트/배 (일반적 의미) → 소스 그릇 (배 모양 용기) → 배를 타다 (레저 활동) |

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)
품사 의미 상세 설명 쉬운 예문
| 명사 (N.) | 배, 보트 | (주로 Ship보다 작은) 물 위를 다니는 탈것. | We crossed the river by boat. (우리는 배를 타고 강을 건넜다.) |
| 명사 (N.) | 배 모양의 그릇 | (Sauce boat) 소스를 담는 배 모양의 용기. | Pass the gravy boat, please. (그레이비 소스 그릇 좀 건네주세요.) |
| 동사 (V.) | 배를 타다 | (Go boating) 배를 타고 놀거나 여행하다. | They went boating on the lake. (그들은 호수로 뱃놀이를 갔다.) |
활용 예문 (리스트)
- Don't rock the boat. (평지풍파를 일으키지 마라 / 일을 시끄럽게 만들지 마라. - 배를 흔들면 뒤집힐 수 있으므로)
- We are all in the same boat. (우리는 모두 같은 처지다 / 운명 공동체다.)
- I missed the boat. (나는 기회를 놓쳤다 / 버스는 떠났다.)
- He bought a fishing boat. (그는 낚시배를 샀다.)
- Whatever floats your boat. (네가 좋다면 뭐든지 / 네 마음대로 해. - 네 배를 뜨게 하는 것이라면 무엇이든)
전체 뉘앙스 설명
boat는 일반적으로 Ship(큰 배)보다 작은 배를 지칭합니다. "배(Ship)는 보트(Boat)를 실을 수 있지만, 보트는 배를 실을 수 없다"는 말이 둘을 구분하는 기준이 되기도 합니다. 일상 회화에서는 크기에 상관없이 '탈것'으로서 배를 부를 때 폭넓게 쓰이며, 특히 "Miss the boat(기회를 놓치다)"나 "In the same boat(같은 처지)" 같은 관용구로 매우 자주 등장합니다.
마지막 핵심 정리
boat는 Ship보다 작은 '배/보트', 식탁 위의 '배 모양 그릇', 또는 '배를 타다'를 의미하는 명사/동사입니다.
파생어 (발음 포함) (리스트)
- boating [ˈboʊtɪŋ] (명사): 뱃놀이, 보트 타기
- lifeboat [ˈlaɪfboʊt] (명사): 구명보트
- rowboat [ˈroʊboʊt] (명사): 노를 젓는 배
유의어 비교 (표)
단어 품사 뉘앙스 차이 및 사용 맥락
| Boat | 명사 | 소형에서 중형 크기의 배, 또는 배를 통칭하는 일반 용어. (가장 일반적, 레저/소형 강조) |
| Ship | 명사 | 바다를 건너는 크고 복잡한 대형 선박. (대양 항해, 대형, 상선/군함 강조) |
| Vessel | 명사 | (격식) 사람이나 화물을 싣는 모든 종류의 배. (법률/공식 용어, 대형 용기 강조) |
| Canoe | 명사 | 좁고 길며 노(paddle)를 저어 가는 작은 배. (스포츠, 강, 수동 강조) |
| Yacht | 명사 | 경주나 레저용으로 쓰이는 호화로운 배. (부유함, 레저, 세일링 강조) |
| Ferry | 명사 | 정해진 구간을 오가며 사람과 차를 실어 나르는 배. (운송 수단, 정기선 강조) |
유의어 예문 (해석 포함) (리스트)
- Ship: The cargo ship is crossing the Pacific. (그 화물선은 태평양을 건너고 있다.)
- Yacht: They held a party on a luxury yacht. (그들은 호화 요트에서 파티를 열었다.)
- Ferry: We took the ferry to the island. (우리는 그 섬으로 가는 여객선/페리를 탔다.)
결론 정리
boat는 통나무 속을 파내어 물에 띄우던 인류의 지혜에서 시작하여, 지금은 "같은 배를 탔다"는 말처럼 운명을 함께하는 공동체의 상징이 되기도 한 단어입니다.

boat [boʊt]
(명사) 배, 보트 / (동사) 배를 타다
보통 'Ship'보다는 작고 강이나 호수에서 타는 작은 배를 가리키지만, 일상회화에서는 크기에 상관없이 물에 떠다니는 탈것을 통칭하여 'Boat'라고 부르는 경우가 많습니다.
- They crossed the river in a small boat. (그들은 작은 배를 타고 강을 건넜다.)
- We rented a fishing boat for the day. (우리는 하루 동안 낚싯배를 빌렸다.)
- Are we going by boat or by plane? (우리 배 타고 가나요, 아니면 비행기 타고 가나요?)
- He loves to boat on the lake in summer. (그는 여름에 호수에서 배 타는 것을 좋아한다.)

miss the boat [mɪs ðə boʊt]
(숙어) 기회를 놓치다, 버스는 떠났다
항구에 늦게 도착해서 배를 놓친 상황에서 유래했습니다. 너무 오래 망설이거나 행동이 굼떠서, 좋은 기회를 영영 잡아버리지 못하게 되었을 때 씁니다.
- I hesitated too long and missed the boat. (나는 너무 오래 망설이다가 기회를 놓쳤다.)
- Buy the tickets now, or you will miss the boat. (지금 표를 사라, 안 그러면 기회를 놓칠 것이다.)
- He missed the boat on investing in Bitcoin. (그는 비트코인 투자의 기회를 놓쳤다.)
- Don't worry; you haven't missed the boat yet. (걱정 마라; 아직 기회는 있다/버스는 떠나지 않았다.)

in the same boat [ɪn ðə seɪm boʊt]
(숙어) 같은 처지인, 동병상련인
망망대해에 떠 있는 배에 같이 타고 있다면, 배가 가라앉을 때 다 같이 위험해집니다. 주로 어렵거나 곤란한 상황(부정적인 상황)을 함께 겪고 있을 때 "우리 처지가 똑같다"라며 위로하거나 연대감을 표할 때 씁니다.
- We are all in the same boat, so let's help each other. (우리는 모두 같은 처지니까 서로 돕자.)
- Don't complain; I'm in the same boat as you. (불평하지 마; 나도 너랑 같은 처지야.)
- Both companies are in the same boat financially. (두 회사는 재정적으로 같은 어려움에 처해 있다.)
- Students and teachers are in the same boat regarding the new policy. (새 정책에 관해서는 학생과 교사가 같은 처지다.)

rock the boat [rɑːk ðə boʊt]
(숙어) 평지풍파를 일으키다, (잘 되어가는 일을) 흔들어 놓다, 분란을 만들다
가만히 잘 가고 있는 배를 누군가가 흔들면(rock) 뒤집힐 수도 있어 위험합니다. 조직이나 상황이 평화롭게 잘 굴러가고 있는데, 굳이 튀는 행동을 하거나 문제를 제기해서 시끄럽게 만드는 것을 경계할 때 씁니다.
- Sit down and don't rock the boat. (앉아서 평지풍파 일으키지 마/가만히 있어.)
- He didn't want to rock the boat on his first day. (그는 첫 출근 날부터 분란을 일으키고 싶지 않았다.)
- Asking for a raise might rock the boat right now. (지금 임금 인상을 요구하는 건 긁어 부스럼을 만드는 걸지도 모른다.)
- She likes to rock the boat and challenge the rules. (그녀는 상황을 흔들어 놓고 규칙에 도전하는 것을 좋아한다.)

whatever floats your boat [hwʌtˈevər floʊts jʊər boʊt]
(관용구) 네가 좋은 대로 해, 네 맘대로 해 (취향 존중)
"무엇이든 네 배를 물에 뜨게 하는 거라면(너를 행복하게 하는 거라면) 뭐든지 해라"라는 뜻입니다. 상대방의 다소 특이한 취향이나 결정을 존중해 주거나, "난 상관없으니 네가 하고 싶은 대로 해"라고 쿨하게 말할 때 씁니다. 약간 비꼬는 투로 쓰일 수도 있습니다.
- If you want to wear pajamas to the party, whatever floats your boat. (파티에 잠옷을 입고 가고 싶다면, 네 맘대로 해/네 취향 존중할게.)
- I don't like horror movies, but whatever floats your boat. (난 공포 영화 안 좋아하지만, 네가 좋다면 봐.)
- "Can I add pineapple to the pizza?" "Whatever floats your boat." ("피자에 파인애플 넣어도 돼?" "네가 좋다면야.")
- Do whatever floats your boat; I don't care. (네가 좋은 대로 해; 난 상관안 해.)
boat, miss the boat, in the same boat, rock the boat, whatever floats your boat
(명사) 배, 보트 / (숙어) 기회를 놓치다, 같은 처지이다, 평지풍파를 일으키다(문제를 만들다), 네가 좋다면 뭐든지(마음대로 해)
'boat'는 작은 배를 뜻하지만, 관용구에서는 '상황'이나 '기회'를 비유하는 데 아주 많이 쓰입니다. miss the boat는 배가 떠난 뒤에 도착한 것처럼 좋은 '기회를 놓치다'는 뜻입니다. in the same boat는 망망대해 위의 작은 배에 함께 탄 것처럼, 좋지 않은 상황이나 위험을 함께 겪는 '같은 처지(운명 공동체)'임을 나타냅니다. rock the boat는 배를 좌우로 흔들면 전복될 위험이 있듯, 평온한 상태를 깨고 불필요한 '문제를 일으키다(평지풍파를 일으키다)'는 뜻입니다. whatever floats your boat는 "무엇이든 네 배를 뜨게 하는 것이라면"이라는 직역처럼, 상대방의 취향을 존중하며 "네가 좋다면 뭐든지 해(난 상관없어)"라는 뉘앙스로 쓰입니다.
- You missed the boat on buying that stock cheaply. (너는 그 주식을 싸게 살 기회를 놓쳤다.)
- We are all in the same boat, facing the same challenges. (우리는 같은 도전에 직면한 한 배를 탄 처지(같은 처지)이다.)
- Don't rock the boat; just follow the rules for now. (문제를 일으키지(긁어 부스럼 만들지) 마라. 지금은 그냥 규칙을 따라라.)
- I prefer coffee, but if you like tea, whatever floats your boat. (난 커피를 선호하지만, 네가 차를 좋아한다면 네 마음대로 해(네가 좋은 대로 해).)
- We took a small boat across the lake. (우리는 작은 배를 타고 호수를 건넜다.)
- He realized too late that he had missed the boat. (그는 자신이 기회를 놓쳤다는 것을 너무 늦게 깨달았다.)
- Complaining now would only rock the boat. (지금 불평하는 것은 상황을 시끄럽게 만들 뿐이다.)
- Whether you want to stay or go, whatever floats your boat. (가고 싶든 남고 싶든, 네가 좋을 대로 해라.)
핵심 뜻
상황과 기회의 비유. 기회 상실(miss), 운명 공동체(same), 소란 유발(rock), 개인 취향 존중(floats).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리
단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름
| boat | 배, 보트 | 명사로, '용기'. | '물' '위에' '떠서' '사람' '을' '태우는' '작은' '운송' '수단'. |
| miss the boat | 기회를 놓치다 | 숙어구로, '지각'. | '정해진' '시간' '에' '출발' '하는' '배' '를' '못' '탄' '것처럼' '결정적' '시기' '를' '놓침'. |
| in the same boat | 같은 처지 | 숙어구로, '공유'. | '어려운' '상황' '에서' '함께' '고생' '하며' '운명' '을' '같이하는' '사이'. |
| rock the boat | 평지풍파를 일으키다 | 숙어구로, '소란'. | '잘' '가고' '있는' '배' '를' '흔들어' '불안' '하게' '만들듯' '조직' '의' '평화' '를' '깸'. |
| whatever floats your boat | 네가 좋은 대로 | 숙어구로, '취향'. | '남' '에게' '피해' '주지' '않는' '선' '에서' '상대방' '의' '행복' '이나' '선택' '을' '존중' '함'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리
비슷한 어휘 핵심 뜻
| vessel | 선박 (boat보다 크고 격식 있는 배) |
| ship | 배 (바다를 건너는 큰 배) |
| opportunity | 기회 (miss the boat의 대상) |
vessel
예문: The fishing vessel returned to port.
해석: 그 어선(선박)은 항구로 돌아왔다.
ship
예문: The cargo ship is huge.
해석: 그 화물선(배)은 거대하다.
opportunity
예문: Don't miss this golden opportunity.
해석: 이 황금 같은 기회를 놓치지 마라.

burn one's boats [bɜːrn wʌnz boʊts]
(숙어) 배수진을 치다, 돌아갈 길을 없애다
옛날 장군들이 병사들에게 "살아서 돌아갈 생각 마라"는 뜻으로 타고 온 배를 불태워버린 데서 유래했습니다. 더 이상 뒤로 물러설 곳이 없도록 스스로 퇴로를 차단하고, 죽기 살기로 앞으로 나아가는 결단을 내릴 때 씁니다. 'Burn one's bridges'와 비슷한 뜻입니다.
- He burned his boats by resigning before finding a new job. (그는 새 직장을 구하기도 전에 사직함으로써 배수진을 쳤다.)
- She decided to burn her boats and move to a foreign country. (그녀는 돌아갈 길을 없애고 외국으로 이사 가기로 결심했다.)
- There is no turning back now; we have burned our boats. (이제 되돌아갈 수 없다; 우리는 배수진을 쳤다.)
- Burning your boats can be a great motivator. (퇴로를 차단하는 것은 큰 동기 부여가 될 수 있다.)

lifeboat [ˈlaɪfboʊt]
(명사) 구명보트 / (비유) 위기 탈출 수단
배가 침몰할 때 사람을 태우는 작은 배를 뜻합니다. 비유적으로는 경제적 파산이나 절망적인 위기 상황에서 나를 구해주는 '마지막 구제책'이나 '동아줄'을 의미합니다.
- Women and children boarded the lifeboats first. (여자와 아이들이 먼저 구명보트에 탔다.)
- The loan served as a financial lifeboat for the company. (그 대출은 회사를 위한 재정적 구명보트 역할을 했다.)
- We need to have a lifeboat plan in case of failure. (우리는 실패할 경우를 대비해 비상 대책(구명보트)을 가지고 있어야 한다.)
- Don't jump into the lifeboat too early. (너무 일찍 포기(구명보트로 탈출)하지 마라.)

gravy boat [ˈɡreɪvi boʊt]
(명사구) 그레이비 소스 그릇
서양 식탁에서 스테이크나 으깬 감자(Mashed potatoes) 위에 뿌려 먹는 소스(Gravy)를 담는 그릇입니다. 모양이 길쭉하게 배(Boat)처럼 생겼고 손잡이와 주둥이가 달려 있어서 이렇게 부릅니다. 추수감사절 저녁 식사에 빠지지 않는 아이템입니다.
- Please pass the gravy boat. (그레이비 소스 그릇 좀 건네주세요.)
- She bought a silver gravy boat for the dinner party. (그녀는 저녁 파티를 위해 은으로 된 소스 그릇을 샀다.)
- Be careful not to spill the sauce from the gravy boat. (소스 그릇에서 소스를 쏟지 않도록 조심해라.)
- The gravy boat is usually placed next to the turkey. (그레이비 소스 그릇은 보통 칠면조 요리 옆에 놓인다.)

dream boat [driːm boʊt]
(명사구) 이상형, 꿈에 그리던 사람/물건
주로 1950~60년대에 유행했던 말이지만 여전히 쓰입니다. 외모가 너무 잘생기고 매력적인 남성을 보고 "완전 내 이상형이야!"라고 할 때 쓰거나, 꿈꾸던 멋진 자동차나 집을 가리킬 때도 씁니다.
- Look at him! He is such a dream boat. (재 좀 봐! 완전 킹카(이상형)야.)
- Her new car is a total dream boat. (그녀의 새 차는 정말 꿈의 자동차다.)
- Every girl in school thinks he is a dream boat. (학교의 모든 여학생이 그를 이상형이라고 생각한다.)
- I finally met my dream boat. (나는 마침내 나의 이상형을 만났다.)

a boatload of [ə ˈboʊtloʊd əv]
(숙어) 엄청나게 많은, 한가득
배 한 척에 실을 수 있을 만큼(load) 양이 아주 많다는 뜻입니다. "A lot of"보다 훨씬 강조된 표현으로, 돈, 문제, 숙제 등이 산더미처럼 쌓여 있을 때 씁니다. 비슷한 말로 "A truckload of"가 있습니다.
- He made a boatload of money in the stock market. (그는 주식 시장에서 엄청난 돈을 벌었다.)
- We have a boatload of work to do today. (우리는 오늘 해야 할 일이 산더미다.)
- She has a boatload of shoes in her closet. (그녀의 옷장에는 신발이 엄청나게 많다.)
- I got a boatload of trouble for being late. (나는 늦어서 엄청나게 혼났다/문제가 생겼다.)

push the boat out [pʊʃ ðə boʊt aʊt]
(숙어) 돈을 아끼지 않다, 성대하게 축하하다
영국식 표현입니다. 배를 물에 띄우려면(출항하려면) 많은 사람의 도움과 축하가 필요했던 것에서 유래했습니다. 특별한 날을 기념하기 위해 비용을 신경 쓰지 않고 펑펑 쓰거나 파티를 성대하게 열 때 씁니다.
- It's our anniversary, so let's push the boat out. (우리 기념일이니까, 돈 좀 팍팍 쓰자/성대하게 보내자.)
- They really pushed the boat out for their wedding. (그들은 결혼식을 위해 정말 돈을 아끼지 않았다.)
- No need to push the boat out; a simple dinner is fine. (무리할 필요 없어; 간단한 저녁이면 돼.)
- We pushed the boat out to celebrate his promotion. (우리는 그의 승진을 축하하기 위해 거하게 한턱냈다.)
burn one's boats, lifeboat, gravy boat, dream boat, a boatload of, push the boat out
(숙어) 배수진을 치다(돌아갈 길을 없애다), 구명정, 그레이비 보트(소스 그릇), 매력적인 사람(이상형), 엄청나게 많은, 돈을 펑펑 쓰다(성대하게 축하하다)
이 표현들은 배의 '형태', '기능', '수량'을 비유적으로 사용합니다.
burn one's boats는 적지에 도착해서 타고 온 배를 태워버린다는 고사에서 유래하여, 다시는 돌아갈 수 없도록 '배수진을 치다(결연한 의지를 보이다)'는 뜻입니다.
lifeboat는 '구명정'이며, 비유적으로 재정적 위기에서 구해주는 '구제 금융'이나 '비상금'을 뜻합니다.
gravy boat는 고기 소스(gravy)를 담는 배 모양의 그릇입니다.
dream boat는 꿈에 그리던 배처럼 멋지고 '매력적인 이성(이상형)'을 말합니다.
a boatload of는 배 한 척에 실을 만큼 '엄청나게 많은' 양을 뜻하는 구어체 표현입니다.
push the boat out은 배를 바다로 밀어내는 힘든 일을 하고 나서 축하하던 것에서 유래하여, '돈을 아끼지 않고 성대하게 축하하다(펑펑 쓰다)'는 뜻입니다(주로 영국식).
- He burned his boats by resigning without a new job. (그는 새 직장 없이 사표를 내면서 배수진을 쳤다(돌아갈 길을 없앴다).)
- Pass the gravy boat, please. (소스 그릇 좀 건네주세요.)
- She thinks the new actor is a total dream boat. (그녀는 그 신인 배우가 완전 이상형(매력남)이라고 생각한다.)
- We have a boatload of work to do. (우리는 해야 할 일이 산더미처럼 많다.)
- The government provided a lifeboat for the failing bank. (정부는 파산하는 은행에 구명정(구제책)을 제공했다.)
- They really pushed the boat out for their wedding anniversary. (그들은 결혼기념일을 위해 정말 돈을 아끼지 않고 성대하게 보냈다.)
- Caesar ordered his troops to burn their boats. (카이사르는 군대에게 배를 태우라(퇴로를 끊으라)고 명령했다.)
- The passengers boarded the lifeboats safely. (승객들은 안전하게 구명정에 탑승했다.)
핵심 뜻
형태와 기능의 확장. 배수진(burn), 안전장치(lifeboat), 식기(gravy), 이상형, 대량(boatload), 과소비(push).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리
단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름
| burn one's boats | 배수진을 치다 | 숙어구로, '결의'. | '타고' '온' '배' '를' '태워' '돌아갈' '수단' '을' '없앰으로써' '죽기' '살기로' '임함'. |
| lifeboat | 구명정, 구제책 | 명사로, '생존'. | '침몰' '시' '탈출' '하는' '작은' '배' '또는' '파산' '위기' '를' '구해주는' '자금'. |
| gravy boat | 소스 그릇 | 명사구로, '식기'. | '배' '(' 'boat' ') '처럼' '길쭉하고' '손잡이' '가' '달린' '서양식' '소스' '용기'. |
| dream boat | 이상형 | 명사구로, '매력'. | '꿈' '속의' '배' '처럼' '완벽하고' '매력적' '인' '이성' '(' '주로' '남자' ')'. |
| a boatload of | 엄청나게 많은 | 명사구로, '수량'. | '배' '한' '척' '에' '가득' '실을' '정도로' '아주' '많은' '양'. |
| push the boat out | 돈을 펑펑 쓰다 | 숙어구로, '축하'. | '특별한' '날' '을' '위해' '비용' '을' '아끼지' '않고' '즐기거나' '파티' '를' '열다'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리
비슷한 어휘 핵심 뜻
| burn bridges | 다리를 불태우다 (burn one's boats와 같은 뜻, 인간관계를 끊을 때도 씀) |
| pitcher | 주전자 (gravy boat와 비슷한 액체 용기) |
| heartthrob | 심장박동을 뛰게 하는 사람 (dream boat와 유사한 인기 남성) |
burn bridges
예문: Don't burn your bridges when you quit.
해석: 그만둘 때 다리를 불태우지(관계를 완전히 끊지) 마라.
pitcher
예문: A pitcher of water is on the table.
해석: 물 주전자가 탁자 위에 있다.
heartthrob
예문: He is a Hollywood heartthrob.
해석: 그는 할리우드의 인기 스타(매력남)이다.
결론 정리
'boat'는 배를 뜻하며, 상황을 비유하는 관용구가 많습니다. 'miss the boat'는 기회 상실, 'in the same boat'는 같은 처지, 'rock the boat'는 문제 유발을 뜻합니다. 'gravy boat'는 그릇이며, 'burn one's boats'는 배수진을 의미합니다.
