관리 메뉴

인과함께

Day7 - happen ,happen to , it happens that , what happened to (someone/something) , happen to do something , happen by chance , happen suddenly , happen frequently , let things happen 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day7 - happen ,happen to , it happens that , what happened to (someone/something) , happen to do something , happen by chance , happen suddenly , happen frequently , let things happen

미인생 2025. 7. 22. 14:39
반응형


happen [ˈhæpən]  우연히 사건이 발생하는 느낌, 원인 불분명

(동사) 일어나다, 발생하다, 생기다

 

'특정' 사건(event), 상황(situation), 또는 현상'예상'되든 '예상치' 못했든, '시간'(time)의 '흐름' 속에서 '실제로' '일어나는' 행위를 의미합니다. 이는 '사건'의 '발생' 자체'현실'(reality) 속의 '실존'(existence)에 초점이 맞춰져 있습니다.

 

  1. The manager asked what happened to the lost documents. (관리자는 분실된 문서에 무슨 일이 일어났는지 물었다.)
  2. Accidents often happen when people don't follow the rules. (사람들이 규칙을 따르지 않을 때 사고가 자주 발생한다.)
  3. I hope nothing bad will happen during the long journey. (나는 긴 여정 동안 아무 일도 일어나지 않기를 희망한다.)
  4. The sudden change in the market happened out of the blue. (시장의 갑작스러운 변화는 예고 없이 발생했다.)
  5. What will happen next? (다음에는 무슨 일이 일어날까?)
  6. Accidents can happen to anyone. (사고는 누구에게나 일어날 수 있다.)
  7. It just so happened that I was there. (우연히도 내가 그곳에 있었다.)

AI Audio Overview

  1. happen to
    • 해석: 우연히 ~하다 / ~에게 일이 발생하다
    • 예문: I happened to meet her at the park yesterday.If anything happens to you, call me immediately.
    • (너에게 무슨 일이 생기면 바로 전화해.)
    • (어제 공원에서 우연히 그녀를 만났다.)
  2. it happens that
    • 해석: 우연히 ~이다, 사실은 ~이다
    • 예문: It just so happens that I have your book here.
    • (마침 내가 여기 네 책을 가지고 있다.)
  3. what happened to (someone/something)
    • 해석: ~에게 무슨 일이 있었나?, ~이 어떻게 되었나?
    • 예문: What happened to your old car?
    • (네 오래된 차는 어떻게 되었어?)
  4. happen to do something
    • 해석: 우연히 ~하다
    • 예문: She happened to know the answer to the question.
    • (그녀는 우연히 그 질문의 답을 알고 있었다.)
  5. happen by chance
    • 해석: 우연히 일어나다
    • 예문: Sometimes good things happen by chance.
    • (가끔 좋은 일은 우연히 일어난다.)
  6. happen suddenly
    • 해석: 갑자기 일어나다
    • 예문: The accident happened suddenly without any warning.
    • (사고는 어떤 경고도 없이 갑자기 일어났다.)
  7. happen frequently
    • 해석: 자주 발생하다
    • 예문: Mistakes happen frequently in this process.
    • (이 과정에서는 실수가 자주 발생한다.)
  8. let things happen
    • 해석: 일이 저절로 일어나게 두다, 내버려 두다
    • 예문: Sometimes it's better to just let things happen naturally.
    • (때로는 일이 자연스럽게 일어나도록 내버려 두는 게 더 낫다.)

입시 주요 POINT

  • happen 관련 숙어와 구동사는 사건 발생, 우연, 변화, 사고 등 다양한 상황에 활용되며 입시 독해와 기사 해석에 반드시 필요하다.
  • ‘happen to’는 우연한 사건 또는 상황을 표현하는 가장 기본적 표현으로 자주 출제된다.
  • ‘it happens that’, ‘what happened to’는 정보 탐색과 질문, 답변하는 표현에서 중요하다.
  • ‘happen by chance’, ‘happen suddenly’, ‘happen frequently’ 등은 사건 빈도, 시기, 특성을 설명할 때 자주 등장한다.
  • ‘let things happen’은 자연스러운 흐름과 태도를 표현할 때 유용하며 문맥 이해에 도움을 준다.
  • 각 구동사의 의미와 문맥 활용법을 반복 학습하면 입시에서 높은 이해도와 정확한 해석 능력을 갖출 수 있다.

happen [ˈhæpən]  우연히 사건이 발생하는 느낌, 원인 불분명


핵심 뜻

  • (동사) 일어나다, 발생하다: 어떤 사건이나 일이 실제로 생겨나다.
  • (동사) 우연히 ~하다: 계획하지 않았지만 우연히 어떤 행동을 하거나 어떤 상태가 되다.
  • (동사) (누구에게) 일어나다, 닥치다: 특정 상황이나 일이 사람에게 발생하다.

의미 연결 흐름

고대 노르웨이어 happ ("행운, 기회")에서 유래 → 영어 hap (우연, 운)와 동의어 → 원래 **'우연히 또는 운 좋게 어떤 일이 일어나는 것'**을 의미했음 → 이 의미가 현대 영어에서 '계획되지 않았지만 실제로 어떤 사건이나 상황이 생겨나는' (일어나다, 발생하다) 동사로 발전함. 특히 '우연의 일치로 어떤 일이 벌어지는' (우연히 ~하다) 뉘앙스를 강하게 가지게 되었어요. 또한, 어떤 일이 '특정 사람에게 발생하거나 닥치는' (누구에게 일어나다, 닥치다) 의미로도 확장되었어요. 즉, **'예상치 못하게 어떤 일이 발생하거나, 운명적으로 벌어지는 다양한 상황'**을 나타내는 단어예요.


품사별 의미와 쉬운 예문

품사 의미 쉬운 예문 해석

동사 일어나다, 발생하다 What happened next? 다음에 무슨 일이 일어났어?
동사 우연히 ~하다 I happened to see him at the store. 나는 상점에서 그를 우연히 봤어.
동사 (누구에게) 일어나다, 닥치다 I wonder what will happen to her. 그녀에게 무슨 일이 닥칠지 궁금해.

활용 예문

  • Accidents can happen when you're not careful.
    • 조심하지 않으면 사고가 발생할 수 있어.
  • If you happen to be in the area, please stop by.
    • 혹시 이 근처에 오게 되면, 들러주세요.
  • No matter what happens, stay calm.
    • 무슨 일이 일어나더라도, 침착해.
  • I happened to find my old keys today.
    • 오늘 우연히 옛날 열쇠를 찾았어.
  • What happened with your job interview?
    • 네 면접은 어떻게 됐어?


전체 뉘앙스 설명

  • *'happen'**은 **'사건이나 상황이 어떤 의도나 계획 없이 자연스럽게 또는 우연히 발생하거나 전개되는 것'**이라는 핵심 뉘앙스를 가집니다. 이는 **'예상치 못하거나 통제할 수 없는 방식으로 일이 벌어지는 것'**을 강조하며, 종종 '무슨 일이 일어나는지 지켜보다'와 같은 문맥에서 사용됩니다.

마지막 핵심 정리

  • *‘happen’**은 어떤 일이 일어나거나 발생하며, 우연히 어떤 상황이 되거나, 특정 사람에게 일이 닥치는 것을 나타내는 동사입니다.

파생어 (발음 포함)

  • happening [ˈhæpənɪŋ] (명사: 사건, 발생; 형용사: 유행하는, 진행 중인)

유의어 비교

단어 발음 의미 차이점

occur [əˈkɜːr] 발생하다, 생기다 (동사) 어떤 사건이나 현상이 생겨나다 (더 격식적). 'happen'과 유사하지만, 'occur'는 더 공식적이거나 과학적인 맥락에서 사용되며, 우연성보다는 '단순한 발생'에 초점.
take place [teɪk pleɪs] 개최되다, 발생하다 (구동사) 계획되거나 예정된 일이 일어나다 (행사, 회의 등). 'happen'이 '우연히' 발생할 수 있는 반면, 'take place'는 '특정한 시간과 장소에서 예정대로 진행되는 것'을 강조.
arise [əˈraɪz] 발생하다, 생겨나다 (동사) 새로운 문제, 상황 등이 나타나다 (특히 결과적으로). 'happen'보다 '원인이나 결과로 인해 솟아나는' 뉘앙스가 강함.
transpire [trænˈspaɪər] 발생하다, 드러나다 (동사) 어떤 일이 발생하거나, 비밀이 밝혀지다 (격식적). 'happen'보다 더 공식적이고, '정보가 알려지는' 뉘앙스도 포함.
befall [bɪˈfɔːl] (나쁜 일이) 닥치다, 생기다 (동사) 특히 불운하거나 나쁜 일이 누구에게 일어나다 (주로 문어체). 'happen to'와 유사하나, 'befall'은 부정적인 사건에 한정되고 더 숙명적인 뉘앙스.
come about [kʌm əˈbaʊt] 생기다, 발생하다 (구동사) 어떤 일이 어떻게 발생하거나 시작되었는지 설명할 때 사용. 'happen'과 유사하며, '과정이나 원인'에 초점을 맞출 때 쓰임.
cause [kɔːz] 야기하다, 원인이 되다 (동사) 어떤 일이 발생하도록 만들다. 'happen'이 '일어나다'라면, 'cause'는 '일으키다'로 대조됨.
prevent [prɪˈvent] 막다, 예방하다 (동사) 어떤 일이 발생하지 못하도록 막다. 'happen'의 '일어나다'와 반대됨.
avoid [əˈvɔɪd] 피하다 (동사) 어떤 일이 일어나지 않도록 멀리하다. 'happen'의 '닥치다'와 대조될 수 있음.
plan [plæn] 계획하다 (동사) 미래의 일을 미리 정하다. 'happen'의 '우연히 발생하다'와 대조됨.
happen [ˈhæpən] 일어나다, 발생하다 / 우연히 ~하다 / (누구에게) 일어나다, 닥치다 어떤 사건이나 일이 의도와 관계없이 실제로 생겨나거나 우연히 벌어지는 것.

유의어 예문 (해석 포함)

  • occur (발생하다)
    • The incident occurred yesterday afternoon.
    • 그 사건은 어제 오후에 발생했어.
  • take place (개최되다)
    • The concert will take place at the stadium.
    • 콘서트는 경기장에서 개최될 거야.
  • arise (생겨나다)
    • New problems often arise during the development process.
    • 개발 과정에서 새로운 문제들이 종종 생겨나.
  • transpire (발생하다)
    • We'll have to wait to see what transpires.
    • 무슨 일이 발생하는지 기다려 봐야 할 거야.
  • befall (닥치다)
    • Great misfortune has befallen them.
    • 그들에게 큰 불행이 닥쳤어.
  • come about (생기다)
    • How did this situation come about?
    • 이 상황이 어떻게 생겨난 거야?
  • cause (야기하다)
    • His careless driving caused the accident.
    • 그의 부주의한 운전이 사고를 야기했어.
  • prevent (막다)
    • We must prevent another disaster.
    • 우리는 또 다른 재난을 막아야 해.
  • avoid (피하다)
    • Try to avoid crowded places.
    • 붐비는 장소를 피하도록 해.
  • plan (계획하다)
    • They planned their trip months in advance.
    • 그들은 몇 달 전에 여행을 계획했어.
  • happen (일어나다)
    • I hope nothing bad happens to you.
    • 너에게 나쁜 일이 아무것도 일어나지 않기를 바라.

happen to [ˈhæpən tuː]

(구동사) ~에게 일어나다, ~이 되다; (우연히) ~하다

 

'특정' 사람(person), '사물', 또는 '상황'(to)에 대해 '어떤' '일'이 '발생'하는 을 의미합니다. 'what happened **to'**와 같은 의문문에서 자주 사용되며, '우연히'(by chance) '어떤' '행위'(action)를 '하게' 되는 뜻합니다.

 

  1. I wonder what will happen to the company if the project fails. (프로젝트가 실패하면 회사에 무슨 일이 일어날지 궁금하다.)
  2. If you happen to see my old hat, please tell me. (혹시라도 내 오래된 모자를 보게 된다면 나에게 이야기해 주세요.)
  3. The judge said he hoped the defendant would never happen to commit a crime again. (판사는 피고가 다시는 범죄를 저지르는 일이 없기를 바란다고 말했다.)
  4. The manager told the engineer to report immediately if anything unforeseen happens to the machine. (관리자는 기계에 예상치 못한 일이 발생하면 즉시 보고하라고 엔지니어에게 말했다.)

happen to


(구동사) 우연히 ~하다, 마침 ~하다

 

뉘앙스: 예상치 못하게, 또는 우연히 어떤 일이 발생하거나 누군가를 만나는 상황을 의미합니다.

예문:

  1. I happen to see him at the store. (나는 우연히 가게에서 그를 보았다.)
  2. If you happen to be in town, let me know. (혹시 도시에 있다면, 나에게 알려줘.)

핵심 뜻

~에게 일어나다. 어떤 사건이나 일이 특정 사람이나 사물에 발생하다.

happen 발생하다 동사로, '계획' '되지' '않은' '일' '이' '일어나는' '행위'. to와 결합하여 '단순히' '일이' '일어나는' '것이' '아닌' '그' '일이' '누군가' '에게' '영향을' '미친다' '는' '의미' '를' '형성함'.
to ~에게 전치사로, '사건의' '영향을' '받는' '대상'. 명시된 '대상' '이' '주로' '사람,' '사물,' '또는' '장소' '등' '과' '관련됨' '을' 구체화.

 

What happened to your car? It looks damaged.

네 차에 무슨 일이 있었니? 손상된 것 같아.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

occur to ~에게 발생하다
befall ~에게 닥치다 (문어체)
come upon ~에게 닥치다, 우연히 만나다

 

occur to

예문: A strange thing occurred to me today.

해석: 오늘 나에게 이상한 일이 일어났다.

 

befall

예문: A great tragedy befell the small town.

해석: 그 작은 마을에 큰 비극이 닥쳤다.

 

come upon

예문: I hope no harm comes upon them.

해석: 그들에게 아무런 해도 닥치지 않기를 바란다.


  • *'happen to'**는 어떤 일이 특정인이나 특정 대상에게 발생했는지를 물을 때 가장 흔하게 사용되는 표현입니다.

it happens that [ɪt ˈhæpənz ðæt]

(숙어) 우연히 ~하게 되다, 마침 ~라는 일이 일어나다

 

'특정' 사실(that-clause)이 '우연'히, '마침', 혹은 '예상치' 못하게 '발생'했음'을 의미하는 표현입니다. 이는 '우연성'(chance)과 '상황의 **특수성'**에 초점이 맞춰져 있습니다.

 

  1. It happens that I have a discount coupon for that store. (마침 내가 그 가게의 할인 쿠폰을 가지고 있다.)
  2. It happens that the judge knows one of the lawyers in the court case. (마침 그 판사가 법정 사건의 변호사 중 한 명을 알고 있다.)
  3. The manager said it happens that the new employee used to work for our main competitor. (관리자는 마침 새 직원이 우리의 주된 경쟁업체에서 일했었다는 일이 일어났다고 말했다.)
  4. It happens that the expert testimony was based on a recent scientific discovery. (마침 전문가 증언이 최근 과학적 발견에 근거하고 있었다.)

it happens that


(구동사) 우연히 ~하게 되다

 

뉘앙스: 어떤 일이 우연히, 의도치 않게 일어난다는 사실을 표현할 때 사용합니다. '공교롭게도', '마침'과 같은 의미를 전달합니다.

예문:

  1. It happens that I have a spare ticket. (우연히 제가 여분의 티켓을 가지고 있어요.)
  2. It happens that we are going to the same place. (마침 우리가 같은 장소에 가고 있네요.)

핵심 뜻

우연히 ~하다. 어떤 일이 우연의 일치로 발생했다는 것을 나타내는 표현.

it happens 그것은 일어난다 동사구로, '예기치' '않은' '일' '이' '발생했다는' '사실'. that과 결합하여 '뒤에' '오는' '절의' '내용이' '예상' '밖의' '일' '이라는' '점' '을' '강조하는' '의미' '를' '형성함'.
that ~라는 것 접속사로, '우연히' '일어난' '일의' '내용'. 명시된 '내용' '이' '주로' '상황,' '사실,' '또는' '사건' '등' '과' '관련됨' '을' 구체화.

 

It happened that we were on the same flight.

우연히 우리는 같은 비행기에 있었다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

as it turned out 알고 보니, 결국
by chance 우연히
by coincidence 우연의 일치로

 

as it turned out

예문: As it turned out, we were both staying at the same hotel.

해석: 알고 보니, 우리는 둘 다 같은 호텔에 머무르고 있었다.

 

by chance

예문: I met my old friend by chance in the city.

해석: 나는 도시에서 우연히 옛 친구를 만났다.

 

by coincidence

예문: It was a strange coincidence that we both wore the same shirt.

해석: 우리가 둘 다 같은 셔츠를 입은 것은 이상한 우연의 일치였다.


  • *'it happens that'**는 어떤 일이 의도치 않게 발생했다는 것을 말할 때 사용됩니다.

what happened to (someone/something) [wʌt ˈhæpənd tuː ˈsʌmwʌn/ˈsʌmθɪŋ]

(숙어) ~에게 무슨 일이 일어났나요?, ~은 어떻게 되었나요?

 

'특정' 사람(person), '사물', 또는 '계획'(plan)이 '현재', '예상했던' '상태'가 '아닐' , '그' '사이에' '무슨' '일'이 '발생'하여 '결과'(outcome)가 '달라졌는지'를 '궁금해'하며 '묻는' 행위를 의미합니다. 이는 '경과'(process)와 '상실'(loss)에 초점이 맞춰져 있습니다.

 

  1. What happened to your plan to go on a long holiday? (당신의 긴 휴가를 갈 계획은 어떻게 되었나요?)
  2. The manager asked, "What happened to the employee who was fired last week?" (관리자는 "지난주에 해고된 직원은 어떻게 되었나요?"라고 물었다.)
  3. What happened to the initial investment capital? It is all gone. (초기 투자 자본은 어떻게 되었나요? 모두 사라졌어요.)
  4. The judge asked the lawyer, "What happened to the hard evidence you promised to present?" (판사는 변호사에게 "제시하기로 약속한 확실한 증거는 어떻게 되었나요?"라고 물었다.)

what happened to (someone/something)


(구동사) ~에게/에게 무슨 일이 일어났는가?

 

뉘앙스: 누군가 또는 어떤 것에 어떤 변화나 사건이 발생했는지에 대해 궁금해하며 묻는 표현입니다. 사라졌거나 상태가 달라졌을 때 자주 사용합니다.

예문:

  1. What happened to your hair? (너의 머리에 무슨 일이 있었니?)
  2. I can't find my keys. What happened to them? (내 열쇠를 찾을 수 없어. 무슨 일이 일어난 거지?)

핵심 뜻

~는 어떻게 됐어? 사람이나 사물의 현재 상태나 상황에 대해 묻는 표현.

what happened 무슨 일이 일어났나 의문사구로, '알고' '싶은' '상황' '이나' '변화'. **to (someone/something)**과 결합하여 '어떤' '대상에게' '이전' '과' '다른' '변화' '가' '생겼을' '때' '그' '변화' '의' '원인' '이나' '결과' '를' '묻는다' '는' '의미' '를' '형성함'.
to (someone/something) ~에게 전치사구로, '질문' '의' '대상이' '되는' '사람' '이나' '사물'. 명시된 '사람' '이나' '사물' '이' '주로' '친구,' '애완동물,' '또는' '계획' '등' '과' '관련됨' '을' 구체화.

 

What happened to your hair? It looks so short.

네 머리는 어떻게 됐어? 너무 짧아 보인다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

what’s up with ~에게 무슨 일이 있어?
where is (someone/something) ~는 어디에 있어?
how is (someone/something) doing ~는 어떻게 지내?

 

what’s up with

예문: What’s up with the new rule? I don't understand it.

해석: 그 새로운 규칙은 어떻게 된 거야? 이해가 안 돼.

 

where is (someone/something)

예문: Where is my phone? I can't find it.

해석: 내 휴대폰은 어디에 있어? 찾을 수가 없어.

 

how is (someone/something) doing

예문: How is your new job doing?

해석: 네 새 직장은 어떻게 지내고 있어?


  • *'what happened to'**는 특히 외모, 상태, 또는 위치의 변화에 대해 궁금할 때 사용됩니다.

happen to do something [ˈhæpən tuː duː ˈsʌmθɪŋ]

(숙어) 우연히 ~하다, 마침 ~하게 되다

 

'의도'(intention)하거나 '계획'(plan)했던 것이 아니라, '어떤' '행위'(to do something)를 '우연'히, **혹은 '마침' '하게' 되는 상황을 의미합니다. 이는 'happen by **chance'**와 유사하며, '예상치 못한 만남'(unexpected encounter) '우연'의 '요소'(element)에 초점이 맞춰져 있습니다.

 

  1. I happened to run into my old college professor at the conference. (나는 마침 컨퍼런스에서 옛 대학 교수님과 우연히 마주쳤다.)
  2. The manager happened to overhear the private conversation in the hallway. (관리자는 우연히 복도에서 비밀 대화를 엿듣게 되었다.)
  3. If you happen to have a copy of the confidential document, please let me know. (혹시 기밀 문서 사본을 가지고 계시다면 알려주세요.)
  4. The engineer happened to discover the system fault by running an unrelated test. (엔지니어는 우연히 관련 없는 테스트를 실행하다가 시스템 결함을 발견하게 되었다.)

happen to do something


(구동사) 우연히 ~하게 되다

 

뉘앙스: 어떤 일을 하려는 의도가 없었지만, 우연한 기회에 그 행동을 하게 되는 것을 의미합니다.

예문:

  1. I happen to do something unexpected. (나는 우연히 예상치 못한 것을 하게 되었다.)
  2. He happen to do something that helped him later. (그는 우연히 나중에 그에게 도움이 되는 일을 하게 되었다.)

핵심 뜻

우연히 ~하다. 의도하지 않았지만 우연한 기회에 어떤 일을 하는 것.

happen 우연히 ~하다 동사로, '의도' '가' '아닌' '우연한' '상황' '을' '나타내는' '행위'. to do something과 결합하여 '어떤' '행동' '이' '계획적' '인' '것이' '아니라' '예상치' '못한' '기회' '에' '발생했다' '는' '의미' '를' '형성함'.
to do something 무언가를 하는 것 부정사구로, '우연히' '발생한' '행동'. 명시된 '행동' '이' '주로' '만남,' '발견,' '또는' '사건' '등' '과' '관련됨' '을' 구체화.

 

I happened to see him at the library today.

나는 오늘 도서관에서 그를 우연히 보았다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

run into someone ~를 우연히 만나다
come across something ~을 우연히 발견하다
stumble upon ~을 우연히 발견하다

 

run into someone

예문: I ran into my old teacher at the supermarket.

해석: 나는 슈퍼마켓에서 옛 선생님을 우연히 만났다.

 

come across something

예문: I came across an old photo in the drawer.

해석: 나는 서랍에서 오래된 사진을 우연히 발견했다.

 

stumble upon

예문: We stumbled upon an interesting article online.

해석: 우리는 온라인에서 흥미로운 기사를 우연히 발견했다.


  • *'happen to do something'**는 주로 '우연히 ~하다'라는 의미로 사용되며, 의도하지 않은 행동을 나타냅니다.

happen by chance [ˈhæpən baɪ tʃæns]

(숙어) 우연히 발생하다, 뜻하지 않게 일어나다

 

'어떤' 사건(event)이 '인과관계'(cause)나 '계획'(plan) 없이, '오직', '운'(chance)이나 '우연'(luck)에 의해 '발생'하는 의미합니다. 이는 '예측 불가능성'(unforeseen)을 강조합니다.

 

  1. The manager said that most great discoveries don't happen by chance, but through great effort. (관리자는 대부분의 위대한 발견은 우연히 발생하는 것이 아니라, 엄청난 노력을 통해 발생한다고 말했다.)
  2. The judge said that the accident was too complex to have happened by chance. (판사는 그 사고는 우연히 발생하기에는 너무 복잡하다고 말했다.)
  3. I don't believe that our first encounter happened by chance; it was fate. (나는 우리의 첫 만남이 우연히 발생했다고 믿지 않는다. 그것은 운명이었다.)
  4. The engineer said the system failure did not happen by chance but was a direct consequence of the design flaw. (엔지니어는 시스템 고장이 우연히 발생한 것이 아니라 설계 결함의 직접적인 결과였다고 말했다.)

happen by chance


(구동사) 우연히 일어나다

 

뉘앙스: 어떤 일이나 사건이 의도나 계획 없이 우연하게 발생하는 것을 의미합니다.

예문:

  1. The discovery of the treasure happened by chance. (그 보물의 발견은 우연히 일어났다.)
  2. We happened to meet a famous singer by chance. (우리는 우연히 유명한 가수를 만났다.)

핵심 뜻

우연히 일어나다. 어떤 일이 계획이나 의도 없이 순전히 운에 의해 발생하다.

happen 발생하다 동사로, '사건' '이' '일어나는' '행위'. by chance와 결합하여 '일어난' '사건' '이' '어떤' '계획이나' '노력' '의' '결과' '가' '아니라' '예상치' '못한' '운이나' '우연' '에' '의해' '발생' '했음을' '강조하는' '의미' '를' '형성함'.
by chance 우연히 부사구로, '사건' '이' '발생한' '방식'. 명시된 '방식' '이' '주로' '만남,' '발견,' '또는' '성공' '등' '과' '관련됨' '을' 구체화.

 

Our meeting was not planned; it just happened by chance.

우리의 만남은 계획된 것이 아니었다. 그것은 단지 우연히 일어났다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

by accident 우연히, 사고로
coincidentally 우연의 일치로
unexpectedly 예상치 못하게

 

by accident

예문: I found my old wallet by accident while cleaning.

해석: 청소하다가 우연히 오래된 지갑을 발견했다.

 

coincidentally

예문: Coincidentally, we both chose the same color for our shirts.

해석: 우연의 일치로, 우리는 둘 다 셔츠에 같은 색을 골랐다.

 

unexpectedly

예문: The bad weather came unexpectedly.

해석: 나쁜 날씨가 예상치 못하게 왔다.


  • *'happen by chance'**는 우연성이나 행운에 초점을 맞춘 표현입니다.

happen suddenly [ˈhæpən ˈsʌdənli]

(숙어) 갑자기 발생하다, 돌연히 일어나다

 

'사건'(event)이나 '상황'(situation)이 '예고'(warning) 없이, '매우', '빠르게'(hurry) '발생'하는 행위를 의미합니다. 이는 '긴급성'(urgency)과 '예측'(expectation) 불가능성'을 강조합니다.

 

  1. The major earthquake happened suddenly, giving people no time to escape. (중대 지진이 갑자기 발생하여 사람들에게 탈출할 시간을 주지 않았다.)
  2. The manager said that a system crash can happen suddenly if the engine is not maintained. (관리자는 엔진이 유지 보수되지 않으면 시스템 충돌이 갑자기 발생할 수 있다고 말했다.)
  3. The conflict between the two departments happened quite suddenly over a minor issue. (두 부서 사이의 갈등은 사소한 쟁점을 두고 상당히 갑자기 발생했다.)
  4. I felt a pain in my chest happen suddenly and decided to go to the hospital. (나는 가슴에 통증이 갑자기 발생하는 것을 느끼고 병원에 가기로 결정했다.)

happen suddenly


(구동사) 갑자기 일어나다, 돌연 발생하다

 

뉘앙스: 예상치 못한 사건이나 상황이 급작스럽게, 준비할 틈도 없이 발생하는 것을 의미합니다.

예문:

  1. The storm happened suddenly, so we had to find shelter. (폭풍이 갑자기 일어나는 바람에 우리는 대피해야 했다.)
  2. Everything seemed normal, then a loud noise happened suddenly. (모든 것이 평범해 보였는데, 갑자기 큰 소음이 발생했다.)

핵심 뜻

갑자기 일어나다. 어떤 일이 예고 없이, 매우 짧은 시간 안에 발생하는 것.

happen 발생하다 동사로, '사건' '이' '일어나는' '행위'. suddenly와 결합하여 '아무런' '예고' '나' '징후' '없이' '매우' '빠르게' '발생하여' '사람들' '을' '놀라게' '만든다' '는' '의미' '를' '형성함'.
suddenly 갑자기 부사로, '사건' '이' '발생한' '방식'. 명시된 '방식' '이' '주로' '사고,' '변화,' '또는' '사건' '등' '과' '관련됨' '을' 구체화.

 

The power outage happened suddenly and we were left in the dark.

정전은 갑자기 일어났고 우리는 어둠 속에 남겨졌다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

take place unexpectedly 예상치 못하게 발생하다
come out of nowhere 갑자기 나타나다, 예상치 못하게 생기다
all of a sudden 갑자기

 

take place unexpectedly

예문: The accident took place unexpectedly.

해석: 그 사고는 예상치 못하게 발생했다.

 

come out of nowhere

예문: A bright light came out of nowhere.

해석: 밝은 빛이 갑자기 나타났다.

 

all of a sudden

예문: All of a sudden, it started to rain.

해석: 갑자기 비가 내리기 시작했다.


  • *'happen suddenly'**는 예상치 못한 사건의 갑작스러운 발생을 강조하는 표현입니다.

happen frequently [ˈhæpən ˈfriːkwəntli]

(숙어) 자주 발생하다, 빈번하게 일어나다

 

'어떤' '사건'(event), '문제'(problem), 또는 '현상'이 '짧은', 혹은 '규칙적인' '간격'으로 '반복적'으로 '발생'하는 을 의미합니다. 이는 '문제의 만연함'(prevalence)이나 '일상성'(commonality)에 초점이 맞춰져 있습니다.

 

  1. The manager said that minor errors happen frequently in this type of production line. (관리자는 이런 종류의 생산 라인에서는 사소한 실수가 자주 발생한다고 말했다.)
  2. System failures happen frequently when the software is out-of-date. (소프트웨어가 구식일 때는 시스템 고장이 자주 발생한다.)
  3. The judge said that drug-related crime happens frequently in low-income districts. (판사는 약물 관련 범죄가 저소득층 지역에서 자주 발생한다고 말했다.)
  4. The professor said that a lack of confidence is a problem that happens frequently among college students. (교수님은 자신감 부족이 대학생들 사이에서 자주 발생하는 문제라고 말했다.)

happen frequently


(구동사) 자주 일어나다, 빈번하게 발생하다

 

뉘앙스: 어떤 일이나 사건이 짧은 시간 간격을 두고 반복적으로 일어나는 것을 의미합니다.

예문:

  1. These accidents happen frequently in this area. (이 지역에서는 이런 사고가 자주 일어난다.)
  2. Headaches happen frequently when I am stressed. (내가 스트레스를 받으면 두통이 자주 발생한다.)

핵심 뜻

자주 일어나다. 어떤 일이 짧은 시간 간격으로 반복적으로 발생하는 것.

happen 발생하다 동사로, '사건' '이' '일어나는' '행위'. frequently와 결합하여 '일어난' '사건' '이' '일회성' '이' '아니라' '규칙적이거나' '습관적' '으로' '반복' '됨' '을' '강조하는' '의미' '를' '형성함'.
frequently 자주, 빈번하게 부사로, '사건' '이' '발생한' '빈도'. 명시된 '빈도' '가' '주로' '문제,' '사건,' '또는' '현상' '등' '과' '관련됨' '을' 구체화.

 

Car accidents happen frequently on this road.

이 도로에서는 자동차 사고가 자주 일어난다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

occur often 자주 발생하다
be a common occurrence 흔히 있는 일이다
happen again and again 계속해서 일어나다

 

occur often

예문: These types of errors occur often in this system.

해석: 이 시스템에서는 이런 종류의 오류가 자주 발생한다.

 

be a common occurrence

예문: It's a common occurrence for the subway to be delayed.

해석: 지하철이 지연되는 것은 흔히 있는 일이다.

 

happen again and again

예문: This problem seems to happen again and again.

해석: 이 문제는 계속해서 일어나는 것 같다.


  • *'happen frequently'**는 어떤 일이 일상적이거나 반복적으로 발생함을 나타내는 표현입니다.

let things happen [let θɪŋz ˈhæpən]

(숙어) 일이 저절로 일어나도록 두다, 운명에 맡기다

 

'계획'(plan)이나 '통제'(control)를 '하려' '하지 않고', '상황'(things)이 '자연'의 '흐름'에 '따라', '스스로' '해결'되거나 '결과'(outcome)를 '만들어내도록' '내버려두는' 태도를 의미합니다. 이는 '운명론'(fatalism)이나 **'수동성'**에 초점이 맞춰져 있습니다.

 

  1. The manager said we must not just sit back and let things happen; we must take action. (관리자는 우리는 그저 앉아서 일이 저절로 일어나도록 두어서는 안 된다. 행동을 취해야 한다고 말했다.)
  2. She decided to stop worrying about her career path and just let things happen. (그녀는 자신의 경력 경로에 대해 걱정하는 것을 멈추고 그냥 일이 저절로 일어나도록 두기로 결정했다.)
  3. The professor argued that in science, you cannot just let things happen; you must control the variables. (교수님은 과학에서는 그냥 일이 저절로 일어나도록 둘 수 없다. 변수들을 통제해야 한다고 주장했다.)
  4. I chose to let things happen in my life because I had blind faith in fate. (나는 운명에 대한 맹목적인 믿음이 있었기 때문에 내 삶의 일이 저절로 일어나도록 두기로 선택했다.)

let things happen


(구동사) 일어나는 대로 두다, 자연스럽게 흘러가게 두다

 

뉘앙스: 상황을 억지로 통제하거나 바꾸려 하지 않고, 자연스럽게 흘러가도록 내버려두는 것을 의미합니다. 삶의 흐름에 순응하고 수동적인 태도를 취하는 것을 나타냅니다.

예문:

  1. Sometimes, it's better to just let things happen. (때로는 그저 일어나는 대로 두는 것이 더 낫다.)
  2. Don't worry so much; just let things happen and see what comes next. (너무 걱정하지 마. 그저 일어나는 대로 두고 다음에 뭐가 올지 봐.)

핵심 뜻

흐르는 대로 두다. 어떤 상황이나 사건에 적극적으로 개입하지 않고 자연스럽게 흘러가도록 내버려두는 것.

let ~하게 두다 동사로, '통제' '하지' '않고' '자유롭게' '만드는' '행위'. things happen과 결합하여 '일부러' '개입하거나' '통제하려' '하지' '않고,' '상황' '이' '자연스럽게' '전개되도록' '허용한다' '는' '의미' '를' '형성함'.
things happen 일들이 일어나다 동사구로, '자연스럽게' '발생하는' '사건'. 명시된 '사건' '이' '주로' '삶,' '상황,' '또는' '관계' '등' '과' '관련됨' '을' 구체화.

 

Sometimes, it's better to just let things happen than to try to control everything.

때로는 모든 것을 통제하려 하기보다 그냥 흐르는 대로 두는 것이 낫다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

go with the flow 흐름에 따르다
allow things to unfold 일들이 펼쳐지도록 허용하다
don't try to control 통제하려 하지 않다

 

go with the flow

예문: I decided to stop worrying and just go with the flow.

해석: 나는 걱정하는 것을 멈추고 그냥 흐름에 따르기로 결정했다.

 

allow things to unfold

예문: We need to allow things to unfold naturally.

해석: 우리는 일들이 자연스럽게 펼쳐지도록 허용해야 한다.

 

don't try to control

예문: You need to relax and don't try to control every little detail.

해석: 긴장을 풀고 모든 작은 세부사항을 통제하려 하지 마.


  • *'let things happen'**은 삶의 불확실성을 받아들이고 자연스러운 전개를 허용하는 철학적인 태도를 나타냅니다.

 

happen, happen to, it happens that, what happened to (someone/something), happen to do something, happen by chance, happen suddenly, happen frequently, let things happen,

반응형