티스토리 뷰

반응형

 

#. "잘 모른다"를 영어로 표현하는 3가지의 기본 유형 [ 기초영어회화 ]

 

https://www.youtube.com/watch?v=fJEVvemhXks

 

"잘 몰라요." , "잘 모르겠는데요." -- 평소에 많이 쓰는 표현이다. 우리나라 사람들에게는 '잘' - well 그리고  '모르다' - I don't know 에 대한 인식이 강해서 자신도 모르게 "I don't know well" 라고 말이 나오는 경우가 많다. "I don't know well"라고 하는게 맞을 때도 있지만 영어로 이것을 표현할 때는 기본적으로 3가지의 다른 의미를 구분할 수 있어야 한다.

 

A:

걔 종교 있어? / 믿어?

Is she religious?   rɪˈlɪdʒəs   종교의 / 믿는 종교가 있는

  • Do you have religion?

  • > I'm religious. I'm not religious.

B:

글쎄, 잘 모르겠네. 우리 딱 한번 짧게 만나서 아직 서로 잘 몰라.

Umm, I'm not sure. We only met once very briefly so we don't know each other very well yet.

  • I'm not sure. 사실여부에 대해서 확실하지 않다. 확실성

  • we don't know each other very well. 우린 서로 사람끼리 잘 모른다. 친한정도

A:

아 그렇구나. 직업은? 무슨일 한대?

Oh, I see. What about her job? What does she do?

B:

병원에서 일한다는거랑 무슨 의료기기를 작동한다는 것으로만 알고 있어.

근데 그것도 잘은 모르겠어. 아까도 말했듯이, 얘기할 시간이 별로 없었어.

All I know is that she works in a hospital and that she operates some medical machines but I don't know much about that either. Like I said, we didn't have much time to talk.

  • All I know is that ~ 내가 아는 전부는 ~ 이다.

  • I don't know much about something 

  • 지식/정보/의 정도에 대해서 잘 모른다. 무엇에 대해서 많이 알지 못한다. 정보나 지식의 양

공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
«   2025/01   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함