뉘앙스로 배우는 영어단어

Day217 , bother , sorry to bother you, don't bother, can't be bothered, bother to, hot and bothered, no bother, bother with, it bothers me that, stop bothering, bother one's head

미인생 2026. 1. 27. 19:03
반응형

그림 그리는 소년을 방해하는 파리의 모습을 통해 “성가시게 하다/괴롭히다(동사): BOTHER” 를 표현했습니다


bother [ˈbɑːðər] 다른 사람을 귀찮게 하거나, 귀찮아도 신경 써서 애써 하는 행동을 말하는 단어.

괴롭히다, 귀찮게 하다; 신경 쓰다, (굳이) 애를 써서 ~하다 (동사).

성가신 일, 골칫거리 (명사).

 

'bother'는 크게 두 가지 방향의 뜻을 가집니다. 남에게 "귀찮게 하다(방해하다)" 라는 뜻과, 스스로 "신경 쓰다(애를 쓰다)" 라는 뜻입니다. 특히 부정문(Don't bother)에서 "굳이 ~할 필요 없다"라는 뜻으로 독해와 회화 모두에서 매우 중요하게 쓰입니다.


1. sorry to bother you (귀찮게 해서 미안합니다/잠시만요)

  • 해석: (회화/비즈니스 필수) 누군가에게 말을 걸거나 부탁을 할 때 쓰는 가장 정중한 표현입니다.
  • I'm sorry to bother you, but could you help me with this? (귀찮게 해드려 죄송하지만, 이것 좀 도와주시겠어요?)

2. don't bother (굳이 ~하지 마라/신경 쓰지 마)

  • 해석: 상대방의 호의를 정중히 거절할 때("그럴 필요 없어요") 쓰거나, 쓸데없는 짓 하지 말라고 충고할 때 씁니다.
  • Don't bother locking the door; I'll be right back. (문 잠그느라 애쓰지 마(잠글 필요 없어); 금방 돌아올 거야.)

3. can't be bothered (귀찮아서 ~하기 싫다/할 마음이 안 난다)

  • 해석: (구어체 빈출) 게을러서, 혹은 그럴만한 가치가 없다고 느껴서 무언가를 할 의욕이 전혀 없다는 뜻입니다.
  • It's raining, so I can't be bothered to go out. (비가 와서 나가기 귀찮아(나갈 마음이 안 들어).)

4. bother to (~하려고 애를 쓰다/일부러 ~하다)

  • 해석: 귀찮음을 무릅쓰고 어떤 행동을 '하다'는 뜻입니다. 주로 부정문(didn't bother to)으로 쓰여 "일부러 ~하지조차 않았다"는 문맥으로 많이 나옵니다.
  • He didn't even bother to say goodbye. (그는 심지어 작별 인사조차 하려고 하지 않았다(인사도 안 하고 갔다).)

5. hot and bothered (흥분한/안절부절못하는)

  • 해석: 걱정이나 화 때문에 마음이 진정되지 않고 안절부절못하거나, 물리적으로 덥고 불쾌한 상태를 말합니다.
  • Don't get all hot and bothered over such a small thing. (그런 사소한 일로 너무 흥분하지(안절부절못하지) 마라.)

6. no bother (전혀 귀찮지 않은/별거 아닌)

  • 해석: 상대방이 "미안하다"거나 "고맙다"고 할 때, "전혀 문제없다"라고 답하는 표현입니다. (No problem / No trouble)
  • "Thanks for driving me." "It was no bother at all." ("태워줘서 고마워." "전혀 귀찮은 일 아니야(별거 아냐).")

7. bother with (~에 신경 쓰다/상대하다)

  • 해석: 어떤 사람이나 물건을 다루거나 신경 쓰는 수고를 하는 것입니다.
  • I don't want to bother with the details right now. (나는 지금 세부 사항까지 신경 쓰고 싶지 않다.)

8. it bothers me that (~라는 점이 마음에 걸린다/거슬린다)

  • 해석: 어떤 사실이 내 마음을 불편하게 하거나 걱정시킬 때 씁니다.
  • It bothers me that he lied to us. (그가 우리에게 거짓말을 했다는 점이 계속 마음에 걸린다.)

9. stop bothering (그만 좀 괴롭혀라)

  • 해석: 나를 짜증 나게 하거나 귀찮게 하는 행동을 멈추라는 직설적인 표현입니다.
  • Stop bothering your sister while she's studying. (누나 공부할 때 그만 좀 괴롭혀라.)

10. bother one's head (골치 썩이다/쓸데없이 걱정하다)

  • 해석: 머리(head)를 써가며 고민한다는 뜻으로, 주로 부정문에서 "그런 건 네가 걱정할 필요 없다"는 뉘앙스로 쓰입니다.
  • Don't bother your pretty little head about finances. (재정 문제에 대해서는 네가 골치 썩일 필요 없다.)

도움을 거절하는 할머니와 소년의 가방에 적힌 글자를 통해 “애쓰다/신경 쓰다(주로 부정문에서): (NO) BOTHER” 를 표현했습니다

대한민국 입시 주요 POINT

1. 문법: To 부정사 vs -ing

'bother' 뒤에는 to 부정사와 동명사(-ing)가 모두 올 수 있으며 의미 차이가 거의 없습니다. 하지만 부정문에서는 관용적으로 정해진 패턴이 있습니다.

  • 긍정: I bothered to check. / I bothered checking. (나는 일부러 확인했다.)
  • 부정: Don't bother to close it. / Don't bother closing it. (굳이 닫을 필요 없다.)
    • 입시 독해에서는 "Don't bother + -ing" 형태가 구어체 표현으로 자주 등장합니다.

2. 다의어 파악 (괴롭히다 vs 애쓰다)

주어와 목적어 관계를 잘 봐야 합니다.

  • 타동사 (주어 ≠ 목적어): The noise bothers me. (소음이 나를 괴롭힌다/거슬리게 한다.)
  • 자동사/재귀적 (주어의 노력): He didn't bother to ask. (그는 물어보려고 애쓰지 않았다 / 굳이 묻지 않았다.)

3. 독해 뉘앙스 (Can't be bothered)

소설이나 일화 지문에서 등장인물이 "I can't be bothered" 라고 말하면, 능력이 없어서 못 하는 게 아니라 "귀찮음(Laziness)" 이나 "무관심(Indifference)" 을 나타내는 심경 묘사입니다.


bother [ˈbɑːðər]  다른 사람을 방해하거나 마음에 걸리게 하는 것을 뜻하는 단어.


핵심 뜻

괴롭히다, 귀찮게 하다; 신경 쓰다, (굳이) 애를 써서 ~하다 (동사).

성가신 일, 골칫거리 (명사).


단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)

의미 분류 핵심 상황 뉘앙스 요약

타인에게 (To others) 남의 평온한 상태를 건드려 짜증 나게 함. 방해/귀찮음 (Annoy)
자신에게 (To self) 내 몸의 편안함을 깨고, 굳이 힘을 써서 무언가를 함. 수고/노력 (Effort)
종합 뉘앙스 (1) 남을 '귀찮게/성가시게' 하다. (2) (부정문에서) 귀찮음을 무릅쓰고 '굳이/일부러' ~하다. '평온함이 깨짐'

무릎 통증으로 힘들어하는 노인의 모습을 통해 “(신체 부위가) 아프다/불편하다(동사): BOTHERING (KNEE)” 를 표현했습니다

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)

중요 문법 (Effort):

  • Don't bother: (상대방에게) "굳이 그럴 필요 없어(하지 마)."
  • Didn't bother to: (주어의 태도) "귀찮아서 (굳이) ~하지도 않았다."

품사 의미 상세 설명 쉬운 예문

동사 (V.) 귀찮게 하다 말이나 행동으로 남을 성가시게 하거나 방해하다. Stop bothering me! (나 좀 괴롭히지/귀찮게 하지 마!)
동사 (V.) (일부러) ~하다 (주로 부정문) 수고스럽지만 신경 써서 행동하다. He didn't even bother to call. (그는 굳이 전화하는 성의조차 보이지 않았다.)
동사 (V.) 신경 쓰이다 마음을 불편하게 하거나 걱정시키다. My knee is bothering me. (무릎이 계속 신경 쓰인다/아프다.)
명사 (N.) 성가신 일 귀찮고 번거로운 상황이나 사람. It was too much of a bother. (그건 너무 성가신 일이었다.)

활용 예문 (리스트)

  1. Sorry to bother you. (귀찮게 해서/방해해서 죄송합니다. - 말을 걸거나 부탁할 때 쓰는 필수 예절 표현)
  2. Can't be bothered. (귀찮아서 하기 싫다 / 알 바 아니다. - 게으름이나 무관심을 나타내는 구어체)
    • I can't be bothered to cook. (요리하기 귀찮아.)
  3. Don't bother. (그럴 필요 없어 / 신경 쓰지 마. - 상대가 호의를 베풀려 할 때 거절하거나, 헛수고하지 말라고 할 때)
  4. Hot and bothered. (흥분한 / 안절부절못하는. - 화가 났거나, 더워서 지쳤거나, 성적으로 흥분한 상태)
  5. Bother one's head about. (~로 머리를 썩이다 / 고민하다.)

전체 뉘앙스 설명

bother는 '평온한 상태를 흔드는 것' 입니다.

  • 남에게: 상대방의 평화를 깨는 것이니 "Sorry to bother you" 는 매우 정중한 사과가 됩니다.
  • 나에게: 나의 나태함(평화)을 깨고 움직이는 것입니다. 그래서 "I didn't bother" 라고 하면 "움직이기 싫어서 안 했다(무시했다)"는 부정적인 뉘앙스가 강합니다.

마지막 핵심 정리

bother는 남을 '귀찮게 하다/방해하다', 혹은 귀찮음을 무릅쓰고 '일부러/굳이 ~하다' 를 의미하는 단어입니다.


파생어 (발음 포함) (리스트)

  • bothersome [ˈbɑːðərsəm] (형용사): 성가신, 귀찮은 (A bothersome cough)

유의어 비교 (표)

단어 품사 뉘앙스 차이 및 사용 맥락

Bother 동사 귀찮게 하거나 방해하다, 혹은 일부러 노력하다. (일상적)
Annoy 동사 (반복적인 행동 등으로) 짜증 나게 하다. (감정적 불쾌함)
Disturb 동사 (쉬거나 일하는 사람을) 방해하다/평화를 깨다. (Bother보다 조금 더 격식 - Do not disturb)
Interrupt 동사 (말이나 행동의) 흐름을 중단시키다/가로막다. (끼어들기)
Pester 동사 (자꾸 뭘 해달라고) 성가시게 조르다/들볶다. (아이들이 부모에게)
Irritate 동사 (신경을 건드려) 화나게 하다/거슬리게 하다. (Annoy보다 강함, 피부 자극도 포함)
Trouble 동사 (정중하게) 수고를 끼치다. (Sorry to trouble you - Bother보다 격식)

유의어 예문 (해석 포함) (리스트)

  1. Disturb: Do not disturb. (방해하지 마시오.)
  2. Pester: Don't pester me for candy. (사탕 달라고 조르지/들볶지 마라.)
  3. Irritate: His voice irritates me. (그의 목소리는 내 신경을 긁는다/거슬린다.)

결론 정리

bother는 남에게 쓸 때는 '배려(Sorry to bother)' 가 필요한 단어이고, 나에게 쓸 때는 '성의(Bother to do)' 를 보여주는 단어입니다.



bother [ˈbɑːðər]

(동사) 괴롭히다, 신경 쓰다, 애를 쓰다

(명사) 성가신 일, 귀찮음

 

크게 두 가지 상황에서 쓰입니다.

  1. 남이 나를 귀찮게 할 때: 누군가가 자꾸 말을 걸거나 방해해서 짜증이 나는 상황입니다.
  2. 내가 굳이 애를 쓸 때: "Don't bother(굳이 그럴 필요 없어)"처럼, 귀찮음을 무릅쓰고 어떤 행동을 할 필요가 없다고 말할 때 자주 씁니다.

 

  1. Don't bother washing the dishes; I'll do it later. (굳이 설거지하려고 애쓰지 마; 내가 나중에 할게.)
  2. Does the noise bother you? (그 소음이 당신을 거슬리게 하나요/신경 쓰이게 하나요?)
  3. My back is bothering me again. (허리가 또 말썽이네요/아프네요.)
  4. I didn't want to bother with the details. (나는 세부 사항까지 신경 쓰고 싶지 않았습니다.)

sorry to bother you [ˈsɑːri tu ˈbɑːðər ju]

(관용구) 방해해서 죄송합니다, 귀찮게 해서 미안해요

 

상대방이 바빠 보이거나 쉬고 있을 때, 말을 걸거나 부탁을 하기 전에 쓰는 '필수 예절 표현' 입니다. "Excuse me"보다 조금 더 정중하고 미안한 마음을 담고 있습니다. 전화나 이메일 서두에도 자주 쓰입니다.

 

  1. Sorry to bother you, but do you have a minute? (방해해서 죄송하지만, 잠깐 시간 되시나요?)
  2. I am sorry to bother you so late at night. (너무 늦은 밤에 귀찮게 해서 죄송합니다.)
  3. Sorry to bother you with this problem. (이런 문제로 귀찮게 해 드려 죄송합니다.)
  4. I'm sorry to bother you while you're working. (일하시는데 방해해서 죄송합니다.)

no bother [noʊ ˈbɑːðər]

(명사구/감탄사) 전혀 귀찮지 않아요, 별거 아닙니다, 괜찮아요

 

누군가가 "Sorry to bother you"라고 사과하거나 "Thank you"라고 고마워할 때, "에이, 전혀 귀찮은 일 아니에요", "어려운 일도 아닌데요 뭐" 라고 쿨하게 받아주는 답변입니다. "No problem"이나 "It's nothing"과 비슷한 뉘앙스입니다.

 

  1. "Thanks for the ride." / "It was no bother." ("태워줘서 고마워요." / "별거 아닙니다/전혀 귀찮지 않았어요.")
  2. It's no bother at all; I enjoy cooking. (전혀 귀찮지 않아요; 전 요리하는 거 좋아해요.)
  3. If it's no bother, could you close the window? (괜찮으시다면/귀찮지 않으시다면, 창문 좀 닫아 주시겠어요?)
  4. Please stay for dinner; it's no bother. (저녁 먹고 가세요; 전혀 번거롭지 않아요.)

stop bothering [stɑːp ˈbɑːðərɪŋ]

(동사구) 그만 좀 괴롭혀, 귀찮게 하지 마

 

짜증이 섞인 '직설적인 명령' 입니다. 동생이 계속 장난을 치거나, 누군가가 끈질기게 귀찮게 굴 때 "Stop bothering me(나 좀 그만 괴롭혀)" 라고 쏘아붙이는 표현입니다.

 

  1. Stop bothering your sister! (여동생 좀 그만 괴롭혀!)
  2. Please stop bothering me while I'm working. (일하는 중에는 제발 귀찮게 하지 마세요.)
  3. He won't stop bothering me regarding the date. (그는 데이트 건으로 나를 계속 귀찮게 합니다.)
  4. I wish they would stop bothering us with spam calls. (스팸 전화로 우리를 그만 좀 괴롭혔으면 좋겠습니다.)

bother, sorry to bother you, no bother, stop bothering

(동사) 괴롭히다, 귀찮게 하다, 신경 쓰다(애를 쓰다) / (명사) 성가신 일 / (숙어) 방해해서 죄송합니다, 전혀 귀찮지 않아요, 귀찮게 좀 하지 마

 

 

'bother'는 크게 '방해/귀찮음(Annoyance)' 과 '노력/수고(Effort)' 두 가지 의미로 나뉩니다.

  1. 방해/예의 (Disturbance): 남을 귀찮게 하거나 방해할 때 씁니다.
    • Sorry to bother you: "바쁘신데 방해해서 죄송합니다"라는 뜻으로, 말을 걸거나 부탁할 때 쓰는 필수적인 '정중한 사과' 표현입니다.
    • No bother: 상대방이 미안해할 때 "아니에요, 전혀 귀찮지 않아요(괜찮아요)"라고 안심시키는 '정중한 답변' 입니다. (= No problem)
    • Stop bothering: 나를 자꾸 건드리거나 짜증 나게 하는 사람에게 "그만 좀 괴롭혀(귀찮게 하지 마)" 라고 경고하는 말입니다.
  2. 노력 (Effort): 굳이 애를 써서 무언가를 하는 것입니다.
    • Bother to: 굳이 시간을 내어 '~하다(신경 써서 ~하다)' 입니다. 주로 부정문에서 "굳이 ~하지 않다"로 많이 쓰입니다.

 

 

  1. Sorry to bother you, but do you have the time? (방해해서 죄송한데요, 지금 몇 시인가요?)
  2. It’s no bother at all; I’m happy to help. (전혀 귀찮지 않습니다; 도울 수 있어 기뻐요.)
  3. Stop bothering your sister! (동생 좀 그만 괴롭혀!)
  4. He didn't even bother to say goodbye. (그는 굳이 작별 인사를 하는 수고조차 하지 않았다(인사도 안 하고 갔다).)
  5. Don't bother me while I'm working. (일하는 중에는 나를 방해하지(건드리지) 마라.)
  6. Did you bother to lock the door? (문 잠그는 건 신경 썼니(잊지 않고 했니)?)
  7. Is it a bother if I stay tonight? (오늘 밤 자고 가면 폐가 될까요?)
  8. I'm sorry to bother you at this late hour. (이렇게 늦은 시간에 연락드려 죄송합니다.)

핵심 뜻

방해와 수고. 정중한 사과(sorry to), 수락(no bother), 경고(stop), 수고로움(bother to).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리

단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름

bother 괴롭히다, 애쓰다 동사/명사 '마음' '을' '복잡하게' '하거나' '몸' '을' '움직여' '수고하다'.
sorry to bother you 방해해서 죄송해요 관용구, '예의'. '상대' '의' '시간' '을' '뺏거나' '귀찮게' '(' 'bother' ') '해서' '미안함'.
no bother 별일 아닙니다 관용구, '수락'. '당신' '의' '부탁' '이' '나에게' '성가신' '일' '(' 'bother' ') '이' '아니다'.
stop bothering 귀찮게 하지 마 동사구, '경고'. '지속적' '으로' '짜증' '나게' '하거나' '방해하는' '행동' '을' '멈춰라'.
bother to 굳이 ~하다 동사구, '노력'. '귀찮음' '을' '무릅쓰고' '일부러' '신경' '써서' '하다'.


don't bother [doʊnt ˈbɑːðər]

(동사구) 굳이 ~할 필요 없다, 애쓰지 마라, (명령조로) 그만둬라

 

상황에 따라 두 가지 느낌으로 쓰입니다.

  1. 배려: 상대방에게 "힘들게 굳이 안 해도 돼, 괜찮아" 라고 호의를 베풀 때 ("Don't bother getting up").
  2. 거절/포기: "해봤자 소용없으니 시간 낭비하지 마" 혹은 "됐으니까 꺼져" 같은 차가운 거절이나 체념을 나타낼 때 ("Don't bother calling me again").

 

  1. Don't bother washing the car; it's going to rain. (세차하려고 애쓰지 마; 비 올 거야.)
  2. Please don't bother getting up; I can find the way out. (굳이 일어나지 마세요; 나가는 길은 제가 찾을 수 있습니다.)
  3. If you're not interested, don't bother replying. (관심 없다면, 굳이 답장하지 마세요.)
  4. Don't bother; he won't listen anyway. (그만둬; 어차피 그는 듣지 않을 거야.)

can't be bothered [kænt bi ˈbɑːðərd]

(동사구) (귀찮아서) ~할 마음이 안 난다, 딱 질색이다, 알 게 뭐야

 

게으름이나 무관심의 끝판왕 표현입니다. 능력이 없어서 못 하는 게 아니라, '너무 귀찮고 하찮게 느껴져서 손가락 하나 까딱하기 싫은 상태' 를 말합니다. 주어는 주로 사람(I, He, She)이 오며, 의욕이 전혀 없음을 강조합니다.

 

  1. I can't be bothered to cook tonight; let's order pizza. (오늘 밤은 요리하기 귀찮아; 피자 시켜 먹자.)
  2. He couldn't be bothered to clean his room. (그는 자기 방 청소하는 것조차 귀찮아했습니다.)
  3. Most people can't be bothered with reading the manual. (대부분의 사람은 설명서 읽는 것을 귀찮아합니다/딱 질색합니다.)
  4. I can't be bothered to argue with you. (너랑 말싸움하기도 귀찮다.)

hot and bothered [hɑːt ənd ˈbɑːðərd]

(형용사구) (화가 나거나 당황해서) 흥분한, 안절부절못하는, (성적으로) 흥분한

 

말 그대로 몸에 열(Hot)이 나고 마음이 심란한(Bothered) 상태입니다. 주로 '작은 일에 과도하게 화를 내거나, 걱정해서 펄펄 뛰는 모습' 을 묘사할 때 씁니다. 문맥에 따라서는 성적으로 흥분했다는 뜻도 되지만, 일상 대화에서는 주로 '잔뜩 뿔이 난 상태' 로 많이 쓰입니다.

 

  1. Don't get all hot and bothered over such a small mistake. (그렇게 작은 실수에 너무 흥분하지 마세요/펄펄 뛰지 마세요.)
  2. The delay made the passengers hot and bothered. (지연은 승객들을 잔뜩 화나게 만들었습니다.)
  3. He gets hot and bothered whenever politics is discussed. (그는 정치가 논의될 때마다 흥분해서 안절부절못합니다.)
  4. She was all hot and bothered because she couldn't find her keys. (그녀는 열쇠를 찾지 못해 잔뜩 성이 나 있었습니다.)

don't bother, can't be bothered, hot and bothered

(숙어) (굳이) 그럴 필요 없어(하지 마), 만사가 귀찮다(할 마음이 없다), 안절부절못하는(화가 잔뜩 난/흥분한)

 

 

이 표현들은 행동을 거부하거나 감정 상태를 나타냅니다.

  1. 거절/귀차니즘 (Refusal/Laziness):
    • Don't bother: 상대방이 뭘 해주려고 할 때 "굳이 안 그래도 돼(수고하지 마)"라고 '정중히 사양' 하거나, 화가 나서 "됐어, 하지 마(관둬)"라고 '쌀쌀맞게 거절' 할 때 씁니다.
    • Can't be bothered: 너무 게으르거나 의욕이 없어서 "만사가 귀찮다(도저히 할 마음이 안 난다)" 는 뜻의 아주 흔한 구어체 표현입니다.
  2. 감정 (Emotion):
    • Hot and bothered: 더위 때문에 짜증이 나거나, 걱정이나 화 때문에 '안절부절못하는(잔뜩 흥분한/화난)' 상태입니다. 문맥에 따라 성적으로 흥분한 상태를 뜻하기도 하니 주의해야 합니다.

 

 

  1. "I'll cook dinner." "Don't bother; I'll order pizza." ("내가 저녁 할게." "굳이 안 그래도 돼(그러지 마); 피자 시킬게.")
  2. I can't be bothered to clean my room today. (오늘은 방 청소할 마음이 도저히 안 든다(만사가 귀찮다).)
  3. He got all hot and bothered about the delay. (그는 지연된 것 때문에 잔뜩 화가 나서 안절부절못했다.)
  4. Don't bother coming to pick me up. (굳이 나 데리러 오지 마(수고하지 마).)
  5. She couldn't be bothered to argue. (그녀는 논쟁하는 것조차 귀찮았다.)
  6. Why get so hot and bothered over a small mistake? (왜 작은 실수 하나에 그렇게 흥분해서 펄펄 뛰니?)

핵심 뜻

거절과 귀차니즘. 사양/거절(don't bother), 의욕 없음(can't be bothered), 흥분/화(hot and bothered).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리

단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름

don't bother 그러지 마(관둬) 관용구, '거절'. '상대방' '에게' '수고' '(' 'bother' ') '하지' '말라고' '말림'.
can't be bothered 만사가 귀찮다 관용구, '태도'. '누가' '시켜도' '수고' '(' 'bothered' ') '를' '하고' '싶지' '않을' '만큼' '귀찮음'.
hot and bothered 안절부절못하는 관용구, '감정'. '열' '(' 'hot' ') '이' '오르고' '마음' '이' '괴로워' '(' 'bothered' ') '어쩔' '줄' '모름'.

it bothers me that [ɪt ˈbɑːðərz mi ðæt]

(구문) ~라는 점이 마음에 걸린다, ~가 신경 쓰인다/싫다

 

단순히 "짜증 나"라고 화를 내는 것보다, 어떤 사실이나 상황이 내 마음을 '계속 불편하게 하거나 걱정스럽게 만든다' 고 구체적으로 털어놓을 때 쓰는 패턴입니다. "나는 ~라는 사실이 좀 그래(불편해)" 정도로 해석할 수 있으며, 불만을 정중하지만 확실하게 표현할 때 유용합니다.

 

  1. It bothers me that he lied to us. (그가 우리에게 거짓말을 했다는 점이 마음에 걸립니다.)
  2. It bothers me that we don't have a plan yet. (우리가 아직 계획이 없다는 것이 신경 쓰입니다.)
  3. Does it bother you that she earns more money? (그녀가 더 많은 돈을 번다는 사실이 당신을 불편하게 합니까?)
  4. It bothers me that people ignore climate change. (사람들이 기후 변화를 무시한다는 점이 나를 괴롭게/답답하게 합니다.)

bother with [ˈbɑːðər wɪð]

(동사구) ~에 신경 쓰다, ~하느라 애쓰다, ~을 상대하다

 

주로 부정문이나 의문문에서 쓰여, 어떤 대상이나 일에 '시간과 노력을 쏟을 가치가 있는지' 를 따질 때 씁니다. "Don't bother with him" 이라고 하면 "그 사람 상대할 가치도 없어(신경 꺼)"라는 뜻이고, "Don't bother with the details" 는 "세부 사항까지 챙기느라 힘 빼지 마"라는 뜻입니다.

 

  1. Don't bother with the dishes; I'll do them. (설거지에 신경 쓰지 마세요(애쓰지 마세요); 제가 할게요.)
  2. Why do you bother with such rude people? (왜 그런 무례한 사람들을 상대하느라 감정을 소비합니까?)
  3. I can't bother with makeup today. (오늘은 화장하는 수고를 하고 싶지 않습니다/화장하기 귀찮습니다.)
  4. He didn't bother with an explanation. (그는 굳이 설명하려고 애쓰지 않았습니다.)

bother one's head [ˈbɑːðər wʌnz hɛd]

(관용구) (쓸데없는 일에) 머리 쓰다, 고민하다, 신경 쓰다

 

머리(Head)를 써서 골치 아프게 고민하는 것입니다. 주로 "Don't bother your head about it" 형태로 쓰여, "네 머리 아프게 그런 복잡한 건 신경 쓰지 마" 라고 말할 때 씁니다. 상대를 배려해서 하는 말일 수도 있지만, 상황에 따라서는 "너는 몰라도 돼"라며 어린애 취급하는 약간 무시하는 뉘앙스(Condescending) 로 들릴 수도 있으니 주의해야 합니다. "Bother one's brain"이라고도 합니다.

 

  1. Don't bother your head about the cost. (비용 문제는 머리 아프게 신경 쓰지 마세요.)
  2. She didn't bother her head with politics. (그녀는 정치 문제로 골머리를 앓지 않았습니다/신경 쓰지 않았습니다.)
  3. You needn't bother your pretty little head about business. (비즈니스 같은 건 네 예쁜 머리 아프게 신경 쓸 필요 없어. [주의: 다소 옛날 영화에서 나올법한 성차별적 어조가 될 수 있음])
  4. Let me handle it; don't bother your head over it. (내가 처리할게; 너는 그 일로 고민하지 마.)

it bothers me that, bother with, bother one's head

(숙어) ~라는 점이 마음에 걸린다(신경 쓰인다), ~을 신경 쓰다(상대하다), 쓸데없는 걱정을 하다

 

 

  1. 걱정/신경 (Concern):
    • It bothers me that...: 어떤 사실이 계속 머릿속에 맴돌며 '~라는 점이 신경 쓰인다(마음에 걸린다/거슬린다)' 입니다.
    • Bother with: 하찮거나 귀찮은 대상을 '일일이 신경 쓰다(상대해주다)' 입니다. 주로 부정문(Don't bother with...)으로 씁니다.
    • Bother one's head (about): "네 예쁜 머리를 괴롭히지 마"라는 뉘앙스로, 사소한 일에 '골머리를 썩이다(쓸데없는 걱정을 하다)' 라는 약간 옛날식 표현입니다.

 

  1. It bothers me that he lied to us. (그가 우리에게 거짓말을 했다는 게 계속 마음에 걸린다(거슬린다).)
  2. Don't bother with the details just yet. (아직은 세부 사항에 신경 쓰지(매달리지) 마라.)
  3. Don't bother your head about the cost. (비용에 대해서는 골머리 썩이지(걱정하지) 마라.)
  4. Does it bother you if I smoke? (제가 담배 피우면 불편하신가요(신경 쓰이시나요)?)
  5. Why do you bother with people like that? (너는 왜 그런 사람들을 일일이 상대하니?)
  6. It bothers me that nothing has changed. (아무것도 변하지 않았다는 것이 나를 괴롭게 한다.)

핵심 뜻

근심과 상대. 거슬림(it bothers me), 상대함(with), 골머리 썩임(head).

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리

비슷한 어휘 핵심 뜻

annoy 짜증 나게 하다 (bother보다 감정적으로 더 불쾌하고 화가 나는 상태)
disturb 방해하다 (bother가 '귀찮게' 하는 거라면, disturb는 '하던 일을 끊는' 느낌)
mind 꺼리다, 신경 쓰다 (질문할 때 "Do you mind?"는 "Does it bother you?"와 비슷)

 

annoy

The noise annoys me.

해석: 그 소음은 나를 짜증 나게 한다.

 

disturb

Do not disturb.

해석: 방해하지 마시오(출입 금지).


결론 정리

'bother'는 '귀찮음'과 '수고'입니다. 정중하게 사과할 땐 "Sorry to bother you", 수락할 땐 "No bother"입니다. 하기 싫을 땐 "Can't be bothered"(만사가 귀찮아), 하지 말라고 할 땐 "Don't bother"(관둬/수고하지 마)를 씁니다.

 

반응형