Day143 - stone, set in stone, leave no stone unturned, kill two birds with one stone, stepping stone, a stone's throw, heart of stone, rolling stone, stone age, cornerstone, cast the first stone

AI Audio Overview
'stone'은 기본적으로 "돌", "석재"라는 뜻으로 쓰이며, 단단함, 불변성, 차가움을 상징하는 물질입니다. 또한, 과일의 "씨"나, 무게 단위(영국)로도 쓰입니다. 비유적으로는 기반, 장애물, 혹은 무감각함을 나타내며, 다양한 관용구에서 핵심 단어로 등장합니다.

1. set in stone (확정된/변하지 않는)
- 해석: 계획, 규칙, 결정 등이 돌에 새겨진 것처럼 변경할 수 없이 확고하게 정해진 상태. (유연성과 대비)
- 예문: The schedule is tentative and not yet set in stone. (일정은 잠정적이며 아직 확정된 것이 아니다.)
- 예문: Our policies are guidelines, not laws set in stone. (우리의 정책은 지침이지, 변하지 않는 법률이 아니다.)
2. leave no stone unturned (백방으로 노력하다/샅샅이 뒤지다)
- 해석: 문제를 해결하거나 무언가를 찾기 위해 가능한 모든 수단과 방법을 다 동원하는 행위.
- 예문: The police promised to leave no stone unturned in the search for the missing child. (경찰은 실종된 아이를 찾기 위해 샅샅이 뒤지겠다고/모든 노력을 다하겠다고 약속했다.)
3. kill two birds with one stone (일석이조/일거양득)
- 해석: 한 가지 행동으로 두 가지 목적이나 이익을 동시에 달성하는 것.
- 예문: Cycling to work allows me to kill two birds with one stone: saving money and getting exercise. (직장에 자전거를 타고 가는 것은 내가 일석이조를 얻게 해준다: 돈을 절약하고 운동을 하는 것이다.)
4. stepping stone (디딤돌/발판)
- 해석: 더 높은 목표나 다음 단계로 나아가기 위해 거쳐 가는 수단이나 단계. (진로, 발전 지문에서 중요)
- 예문: He viewed the internship as a stepping stone to a permanent position in the company. (그는 인턴십을 회사의 정규직으로 가는 디딤돌로 보았다.)
5. a stone's throw (아주 가까운 거리/지척)
- 해석: 돌을 던지면 닿을 만큼 매우 가까운 거리.
- 예문: My house is just a stone's throw from the subway station. (우리 집은 지하철역에서 아주 가까운 거리에 있다.)
6. heart of stone (냉혹한 마음/무정한 사람)
- 해석: 동정심이나 감정이 전혀 없고 매우 차갑고 잔인한 성격.
- 예문: You would need a heart of stone not to be moved by that tragic story. (그 비극적인 이야기에 감동하지 않으려면 냉혹한 마음이 필요할 것이다.)
7. rolling stone (떠돌이/직업을 자주 바꾸는 사람)
- 해석: 한곳에 정착하지 않고 계속해서 이동하거나 직업을 바꾸는 사람. ("A rolling stone gathers no moss" - 구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다 격언에서 유래)
- 예문: He lived as a rolling stone for years before finally settling down in Paris. (그는 파리에 마침내 정착하기 전까지 수년간 떠돌이로 살았다.)
8. stone age (석기 시대/원시적인 상태)
- 해석: 인류 역사의 초기 단계, 또는 비유적으로 매우 낙후되거나 미개발된 상태.
- 예문: Without the internet, I feel like I'm living in the Stone Age. (인터넷 없이는, 마치 석기 시대에 사는 것처럼 느껴진다.)
9. cornerstone (초석/기초)
- 해석: 건물의 모퉁이 돌처럼, 어떤 이론, 시스템, 또는 조직의 가장 중요하고 기본적인 토대.
- 예문: Freedom of speech is the cornerstone of a democratic society. (언론의 자유는 민주주의 사회의 초석/기초이다.)
10. cast the first stone (먼저 비난하다/심판하다)
- 해석: (성경에서 유래) 자신도 죄가 없다고 자신하며 남을 가장 먼저 비난하거나 처벌하려는 행위. (주로 "죄 없는 자가 먼저 돌을 던져라"는 맥락으로 쓰임)
- 예문: Before criticizing her mistakes, ask yourself if you are perfect enough to cast the first stone. (그녀의 실수를 비판하기 전에, 네가 먼저 비난할 만큼 완벽한지 스스로에게 물어봐라.)

대한민국 입시 주요 POINT
'stone'은 변화 가능성, 철저한 탐구, 그리고 발전의 단계를 다루는 관용적 표현과 은유적 지문에서 핵심적으로 활용됩니다.
1. 불변성과 유연성 (Set in Stone)
- set in stone은 계획이나 규칙의 **확정성(certainty)**을 나타내지만, 독해 지문에서는 주로 부정문(not set in stone)으로 쓰여 **상황에 따른 유연성(flexibility)**과 수정 가능성이 열려 있음을 강조할 때 자주 등장합니다.
2. 과정과 수단 (Stepping Stone)
- stepping stone은 목표 달성을 위한 중간 과정의 중요성을 설명합니다. 현재의 위치가 최종 목적지가 아니라, 더 큰 성취를 위한 준비 단계이자 발판이라는 긍정적이고 미래 지향적인 관점을 제시합니다.
3. 문제 해결의 태도 (Leave No Stone Unturned)
- leave no stone unturned는 **철저함(thoroughness)**과 **끈기(persistence)**를 강조합니다. 연구, 수사, 또는 문제 해결 과정에서 모든 가능성을 다 확인해보는 과학적, 분석적 태도의 중요성을 나타냅니다.

stone [stoʊn] 단단한 천연 물질, 가치 있는 의미도 있음
핵심 뜻
단단한 돌, 석재; 과일의 단단한 씨; 또는 (영국의 무게 단위) 스톤 (약 6.35kg).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)
단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약
| stan (고대 영어) | '돌', '바위' | 흙이 뭉쳐져 단단하게 굳은 물질. | 단단함 (Hardness) |
| 종합 뉘앙스 | (1) 건축이나 도구의 재료가 되는 단단한 광물. (2) 과일 속의 딱딱한 씨. (3) 감정이 없고 차가운 상태. | '단단하고 차가운 물질' |
단어 어원적 의미 핵심 뉘앙스 현대적 의미 연결 흐름
| 고대 영어 stan (단단한 물질) | "응축되어 단단한 것" | 돌/석재 -> (과일의) 씨/핵 -> (신장) 결석 -> 무게 단위 (스톤) |

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)
품사 의미 상세 설명 쉬운 예문
| 명사 (N.) | 돌, 석재 | 건축이나 조각에 쓰이는 단단한 물질. | The castle is built of stone. (그 성은 돌로 지어졌다.) |
| 명사 (N.) | (과일의) 씨 | 복숭아, 자두 등의 단단한 핵. | Don't swallow the cherry stone. (체리 씨를 삼키지 마라.) |
| 명사 (N.) | 스톤 (무게 단위) | 영국에서 사람의 체중을 잴 때 쓰는 단위 (14파운드). | He weighs 12 stone. (그의 몸무게는 12스톤이다.) |
| 동사 (V.) | 돌을 던지다 | 돌로 치거나 죽이다. | The crowd stoned the criminal. (군중이 범죄자에게 돌을 던졌다.) |
| 형용사 (A.) | 돌의, 석조의 | 돌로 만든. | We sat on a stone bench. (우리는 돌 벤치에 앉았다.) |

활용 예문 (리스트)
- He has a heart of stone. (그는 돌 같은(냉혹한) 마음을 가지고 있다.)
- We aim to kill two birds with one stone. (우리는 일거양득(일석이조)을 목표로 한다.)
- A rolling stone gathers no moss. (구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다.)
- She searched for the answer but left no stone unturned. (그녀는 답을 찾기 위해 백방으로 노력했다. [숙어: leave no stone unturned - 온갖 수단을 다 쓰다])
- Kidney stones can be extremely painful. (신장 결석은 극도로 고통스러울 수 있다.)

전체 뉘앙스 설명
stone은 흙이나 모래와 대비되는 **'단단하고 차가운 고체 덩어리'**를 의미합니다. Rock이 자연 상태의 큰 바위나 암석을 주로 가리킨다면, Stone은 건축 재료로 다듬어진 돌이나, 손에 쥘 수 있는 작은 돌, 또는 과일 속의 단단한 씨를 가리킬 때 더 자주 쓰입니다. 비유적으로는 감정이 없고 **냉혹하거나 무감각한 상태(stone-cold)**를 나타냅니다.
마지막 핵심 정리
stone은 '단단한 돌/석재', '과일의 씨', 또는 **'무게 단위(스톤)'**을 의미하는 명사입니다.

파생어 (발음 포함) (리스트)
- stony [ˈstoʊni] (형용사): 돌이 많은, 냉담한
- stoneware [ˈstoʊnwer] (명사): 석기 (도자기)
- stonewall [ˈstoʊnwɔːl] (동사): 철벽 방어하다, 묵살하다
유의어 비교 (표)
단어 품사 뉘앙스 차이 및 사용 맥락
| Stone | 명사 | 재료로서의 돌, 가공된 돌, 또는 작은 돌. (재질/단단함 강조) |
| Rock | 명사 | 자연 상태의 거친 바위나 암석 덩어리. (자연물/크기 강조) |
| Pebble | 명사 | 물에 깎여 작고 둥글게 된 조약돌. (작고 둥근 모양 강조) |
| Boulder | 명사 | 들기 힘들 정도로 큰 둥근 바위. (거대함 강조) |

유의어 예문 (해석 포함) (리스트)
- Rock: The ship crashed against the rocks. (그 배는 바위/암초에 부딪혔다.)
- Pebble: She threw a pebble into the lake. (그녀는 호수에 조약돌을 던졌다.)
- Boulder: A giant boulder blocked the mountain path. (거대한 바위가 산길을 막았다.)
결론 정리
stone은 인류 문명의 기초가 된 **'단단한 재료'**를 의미하며, 건축, 도구, 예술의 소재로 쓰이는 동시에, 변하지 않는 견고함이나 감정 없는 차가움을 상징하는 단어입니다.

stone [stoʊn]
(명사) 돌, (과일의) 씨, 결석; (무게 단위) 스톤 (약 6.35kg)
바위보다 작고 자갈보다는 큰 단단한 광물을 의미합니다. 복숭아나 자두 같은 과일 안에 있는 딱딱한 씨를 가리키기도 하며, 신장 결석과 같은 병리학적 상태를 뜻하기도 합니다. 영국에서는 몸무게를 재는 단위(14파운드)로도 쓰입니다.
- The boy threw a stone into the river. (소년은 강으로 돌을 던졌다.)
- Peaches have a large stone in the center. (복숭아는 중앙에 큰 씨가 있다.)
- He is suffering from a kidney stone. (그는 신장 결석으로 고통받고 있다.)
- I lost a stone in weight last month. (나는 지난달에 1스톤(약 6.35kg)의 체중을 감량했다.)

set in stone [set ɪn stoʊn]
(숙어) (계획 등이) 확정된, 변경할 수 없는
돌에 글자를 새기면 지우거나 바꾸기 어렵듯이, 어떤 계획, 규칙, 결정 등이 최종적으로 확정되어 더 이상 변경할 수 없음을 의미합니다. 주로 부정문이나 의문문에서 아직 변경 가능성이 있음을 나타낼 때 자주 쓰입니다.
- The schedule is not yet set in stone. (일정은 아직 확정되지 않았다.)
- Is this decision set in stone, or can we discuss it? (이 결정은 변경할 수 없는 것입니까, 아니면 우리가 논의할 수 있습니까?)
- Nothing is set in stone until the contract is signed. (계약서에 서명할 때까지는 아무것도 확정된 것이 아니다.)
- These rules are set in stone and cannot be broken. (이 규칙들은 확고부동하여 어길 수 없다.)

leave no stone unturned [liːv noʊ stoʊn ʌnˈtɜːrnd]
(숙어) 온갖 수단을 다 쓰다, 백방으로 노력하다, 샅샅이 뒤지다
무언가를 찾거나 목표를 달성하기 위해 돌 하나하나를 다 뒤집어볼 정도로 가능한 모든 방법을 동원하고 철저하게 조사하거나 노력하는 것을 의미합니다.
- The police will leave no stone unturned to find the suspect. (경찰은 용의자를 찾기 위해 온갖 수단을 다 쓸 것이다.)
- We left no stone unturned in our search for the missing document. (우리는 잃어버린 문서를 찾기 위해 샅샅이 뒤졌다.)
- Scientists represent leaving no stone unturned to find a cure. (과학자들은 치료법을 찾기 위해 백방으로 노력하는 것을 대표한다.)
- To succeed, you must leave no stone unturned. (성공하려면, 너는 온갖 노력을 다해야 한다.)

kill two birds with one stone [kɪl tuː bɜːrdz wɪð wʌn stoʊn]
(숙어) 일석이조, 꿩 먹고 알 먹고
돌 하나를 던져서 새 두 마리를 잡는다는 뜻으로, 한 가지 행동이나 노력으로 두 가지 목적을 동시에 달성하거나 두 가지 이득을 얻는 효율적인 상황을 의미합니다.
- Cycling to work allows me to kill two birds with one stone: exercise and commute. (자전거로 출근하는 것은 내가 일석이조를 얻게 해준다: 운동과 통근.)
- By studying abroad, she killed two birds with one stone: learning a language and traveling. (유학을 함으로써, 그녀는 일석이조의 효과를 보았다: 언어 학습과 여행.)
- I can kill two birds with one stone by shopping at the mall near the bank. (나는 은행 근처 쇼핑몰에서 쇼핑함으로써 일석이조를 할 수 있다.)
- Listening to English podcasts while cleaning is a way to kill two birds with one stone. (청소하면서 영어 팟캐스트를 듣는 것은 일석이조의 한 방법이다.)
stone, set in stone, leave no stone unturned, kill two birds with one stone
(명사) 돌, 석재 / (동사) 돌을 던지다 / (숙어) 확정된, 온갖 수단을 다 쓰다, 일석이조
'stone'은 '단단한 광물질'인 '돌'을 의미하는 가장 기본적인 단어입니다. 'set in stone'은 '돌에 새긴 것처럼' '변경할 수 없고 확정적인' 것을 의미합니다. 'leave no stone unturned'는 '돌 하나도 뒤집어보지 않은 채로 남겨두지 않는다'는 뜻으로, '가능한 모든 수단을 다 써서 철저히 조사하거나 노력하는' 것을 의미합니다. 'kill two birds with one stone'은 '돌 하나로 두 마리 새를 잡는다'는 뜻으로, '한 가지 일로 두 가지 이익을 얻는(일석이조)' 것을 의미합니다.
- The rules are set in stone and cannot be changed. (규칙은 확정되어 변경할 수 없다.)
- We will leave no stone unturned to find the missing child. (우리는 실종된 아이를 찾기 위해 온갖 수단을 다 쓸 것이다.)
- Studying while commuting helps me kill two birds with one stone. (통근 중에 공부하는 것은 일석이조의 효과를 준다.)
- He threw a stone into the lake. (그는 호수에 돌을 던졌다.)
- The contract is not set in stone yet. (계약은 아직 확정된 것이 아니다.)
- The detective promised to leave no stone unturned in the investigation. (형사는 수사에서 **철저히 조사할 것(온갖 수단을 다 쓸 것)**을 약속했다.)
- By walking to work, I save money and get exercise—killing two birds with one stone. (걸어서 출근함으로써 나는 돈을 절약하고 운동도 한다—일석이조다.)
- The ancient temple was built of massive stones. (그 고대 사원은 거대한 돌들로 지어졌다.)
핵심 뜻
돌, 확정, 철저함, 효율. 물리적 돌과 불변성, 모든 수단의 강구, 이중 이득.
| stone | 돌, 석재 | 명사로, '단단함'. | '변하지' '않고' '단단한' '물질' '을' '나타내는' '기본' '개념'. |
| set in stone | 확정된 | 숙어구로, '불변성'. | '돌' '에' '새기면' '지울' '수' '없듯이' '결정' '이나' '규칙' '이' '변경' '불가능함' '을' '강조함'. |
| leave no stone unturned | 온갖 수단을 다 쓰다 | 숙어구로, '철저함'. | '숨겨진' '것을' '찾기' '위해' '모든' '돌' '을' '뒤집어' '보듯' '모든' '방법' '을' '동원함' '을' '나타냄'. |
| kill two birds | 일석이조 | 속담으로, '효율성'. | '한' '번의' '행위' '로' '두' '가지' '이익' '을' '동시에' '얻음' '을' '비유함'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| rock | 바위, 암석 |
| fixed | 고정된 (set in stone 유사) |
| thorough | 철저한 (leave no stone unturned 유사) |
rock
예문: The ship crashed against the rocks.
해석: 배는 바위에 부딪혀 난파했다.
fixed
예문: The price is fixed.
해석: 가격은 고정되어 있다.
thorough
예문: They conducted a thorough search.
해석: 그들은 철저한 수색을 실시했다.

stepping stone [ˈstepɪŋ stoʊn]
(명사) 디딤돌, (성공을 위한) 발판/수단
원래는 개울이나 진흙 땅을 건너기 위해 놓은 평평한 돌을 의미합니다. 비유적으로는 더 높은 목표나 더 나은 직위로 나아가기 위해 거쳐가는 중간 단계나 수단을 뜻합니다.
- He sees this job as a stepping stone to a better career. (그는 이 직업을 더 나은 경력을 위한 발판으로 본다.)
- Failure can be a stepping stone to success. (실패는 성공으로 가는 디딤돌이 될 수 있다.)
- The internship served as a stepping stone for her future. (그 인턴십은 그녀의 미래를 위한 발판 역할을 했다.)
- Use this opportunity as a stepping stone to learn more. (이 기회를 더 많이 배우기 위한 디딤돌로 사용해라.)

a stone’s throw [ə stoʊnz θroʊ]
(숙어) 아주 가까운 거리, 엎어지면 코 닿을 데
돌을 던지면 닿을 수 있을 만큼 가까운 거리를 의미합니다. 물리적으로 매우 인접해 있음을 강조할 때 사용하는 관용구입니다.
- My house is just a stone’s throw from the beach. (우리 집은 해변에서 엎어지면 코 닿을 데 있다.)
- The hotel is located a stone’s throw away from the station. (그 호텔은 역에서 아주 가까운 거리에 위치해 있다.)
- We live within a stone’s throw of each other. (우리는 서로 아주 가까운 거리에 산다.)
- The park is merely a stone’s throw from the school. (그 공원은 학교에서 단지 돌 던지면 닿을 거리에 있다.)

heart of stone [hɑːrt əv stoʊn]
(숙어) 냉혹한 마음, 무자비한 성격
돌처럼 차갑고 단단한 마음을 가졌다는 뜻으로, 동정심이나 감정이 없고 냉정하며 잔인한 사람을 묘사할 때 사용합니다.
- You must have a heart of stone not to cry at this movie. (이 영화를 보고 울지 않다니 너는 분명 냉혹한 마음을 가졌나 보다.)
- He showed no mercy, as if he had a heart of stone. (그는 마치 돌 같은 마음을 가진 것처럼 자비를 보이지 않았다.)
- She hardened her heart and became a woman with a heart of stone. (그녀는 마음을 굳게 먹고 냉혹한 마음을 가진 여자가 되었다.)
- Only someone with a heart of stone could ignore such suffering. (오직 냉혹한 마음을 가진 사람만이 그런 고통을 무시할 수 있을 것이다.)

rolling stone [ˈroʊlɪŋ stoʊn]
(명사) 떠돌이, 한곳에 정착하지 못하는 사람
"구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다"는 속담에서 유래했습니다. 한 직장이나 거주지에 정착하지 않고 자주 옮겨 다니는 사람을 의미합니다. 문맥에 따라 불안정한 삶을 산다는 부정적인 의미나, 얽매이지 않고 자유롭다는 긍정적인 의미로 쓰일 수 있습니다.
- He is a rolling stone who travels from city to city. (그는 도시에서 도시로 여행하는 떠돌이이다.)
- A rolling stone gathers no moss, but it gains a certain polish. (구르는 돌은 이끼가 끼지 않지만, 어떤 광택을 얻는다.)
- She lived like a rolling stone, never staying in one place for long. (그녀는 한곳에 오래 머물지 않으며 떠돌이처럼 살았다.)
- His father was a rolling stone who couldn't keep a job. (그의 아버지는 직업을 유지하지 못하는 정착하지 못하는 사람이었다.)

stone age [stoʊn eɪdʒ]
(명사) 석기 시대; (비유) 아주 뒤떨어진 시대, 미개한 상태
인류가 돌을 도구로 사용하던 선사 시대를 의미합니다. 비유적으로는 기술, 시설, 혹은 사고방식이 현대에 비해 터무니없이 낡고 구식임을 비판하거나 조롱할 때 사용합니다.
- Using this old computer feels like living in the stone age. (이 낡은 컴퓨터를 사용하는 것은 석기 시대에 사는 것처럼 느껴진다.)
- Their views on women's rights belong in the stone age. (여성 권리에 대한 그들의 견해는 석기 시대에나 속할 법하다.)
- We need to bring our infrastructure out of the stone age. (우리는 우리의 사회 기반 시설을 미개한 상태에서 벗어나게 해야 한다.)
- Don't be so primitive; stop acting like you are in the stone age. (너무 원시적으로 굴지 마라; 석기 시대에 있는 것처럼 행동하는 것을 멈춰라.)

cornerstone [ˈkɔːrnərstoʊn]
(명사) 초석, 주춧돌, 핵심, 토대
건물을 지을 때 기준이 되는 모퉁이 돌을 의미합니다. 비유적으로는 어떤 사상, 조직, 시스템 등의 가장 중요하고 기본이 되는 핵심 요소나 토대를 뜻합니다.
- Trust is the cornerstone of a healthy relationship. (신뢰는 건강한 관계의 초석이다.)
- Freedom of speech is a cornerstone of democracy. (표현의 자유는 민주주의의 토대이다.)
- Education is the cornerstone of national development. (교육은 국가 발전의 주춧돌이다.)
- This policy will serve as the cornerstone of our new strategy. (이 정책은 우리 새로운 전략의 핵심 역할을 할 것이다.)
c

ast the first stone [kæst ðə fɜːrst stoʊn]
(숙어) (자격이 있는 자가) 먼저 비난하다, 남을 심판하다
성경에서 예수가 "죄 없는 자가 먼저 돌을 던져라"라고 말한 일화에서 유래했습니다. 남을 비판하거나 비난하기 전에 자신에게 허물이 없는지 돌아봐야 함을 강조할 때, 주로 부정문이나 의문문으로 사용됩니다.
- Unless you are perfect, do not cast the first stone. (네가 완벽하지 않다면, 먼저 비난하지 마라.)
- He was the only one brave enough to cast the first stone at the corruption. (그는 그 부패에 대해 먼저 비난할 만큼 용기 있는 유일한 사람이었다.)
- Let him who is without sin cast the first stone. (죄 없는 자가 먼저 돌을 던져라.)
- I'm not going to cast the first stone because I've made mistakes too. (나도 실수를 한 적이 있기 때문에 먼저 남을 심판하지 않을 것이다.)
stepping stone, a stone’s throw, heart of stone, rolling stone, stone age, cornerstone, cast the first stone
(숙어) 디딤돌, 아주 가까운 거리, 냉혹한 마음, 방랑자/직장을 자주 옮기는 사람, 석기 시대, 초석/기초, 먼저 비난하다
이 표현들은 돌의 '기능', '거리', '성질', '역사', '행동'을 비유적으로 사용합니다. 'stepping stone'은 '개울을 건너기 위한 돌' 또는 '성공이나 다음 단계로 가기 위한' '발판(디딤돌)'을 의미합니다. 'a stone's throw'는 '돌을 던지면 닿을 만큼' '아주 가까운 거리'를 의미합니다. 'heart of stone'은 '동정심이 없고' '냉혹한 마음'을, 'rolling stone'은 '한곳에 정착하지 않고' '떠도는 사람'을 의미합니다. 'stone age'는 '인류 문명의 초기 단계'인 석기 시대를, 'cornerstone'은 '건물의 기초가 되는 돌' 또는 '어떤 일의 초석이나 토대'를 의미합니다. 'cast the first stone'은 '자신에게 죄가 없는 자만이' '남을 비난하라'는 성경 구절에서 유래하여, '남을 비난하다'는 뜻으로 쓰입니다.
- This job is just a stepping stone to a better career. (이 직업은 더 나은 경력을 위한 디딤돌일 뿐이다.)
- The beach is just a stone's throw from our hotel. (해변은 우리 호텔에서 아주 가까운 거리에 있다.)
- You must have a heart of stone not to be moved by this story. (이 이야기에 감동하지 않는다면 너는 냉혹한 마음을 가진 것이 틀림없다.)
- A rolling stone gathers no moss. (구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다 / 직업을 자주 바꾸는 사람은 돈을 모으지 못한다.)
- Trust is the cornerstone of any relationship. (신뢰는 모든 관계의 초석이다.)
- Let him who is without sin cast the first stone. (죄 없는 자가 먼저 돌을 던져라(비난해라).)
- We learned about the Stone Age in history class. (우리는 역사 시간에 석기 시대에 대해 배웠다.)
- He used the internship as a stepping stone for his future. (그는 인턴십을 자신의 미래를 위한 발판으로 이용했다.)
핵심 뜻
비유적 돌. 발전의 발판, 근거리, 냉정함, 방랑, 기초, 비난의 자격.
| stepping stone | 디딤돌 | 숙어구로, '수단'. | '물' '을' '건너게' '해주는' '돌' '처럼' '목표' '로' '가기' '위한' '단계' '나' '발판' '을' '의미함'. |
| stone's throw | 아주 가까운 거리 | 숙어구로, '근접성'. | '돌' '을' '던져서' '닿을' '수' '있을' '만큼' '가까운' '거리' '임을' '나타냄'. |
| heart of stone | 냉혹한 마음 | 숙어구로, '무정함'. | '심장' '이' '차가운' '돌' '로' '되어' '있어' '감정' '이' '없고' '잔인함' '을' '비유함'. |
| rolling stone | 방랑자 | 숙어구로, '불안정'. | '한곳에' '머물지' '않고' '계속' '움직이는' '사람' '을' '의미하며,' '긍정/부정' '의미' '모두' '가짐'. |
| cornerstone | 초석, 기초 | 명사로, '기반'. | '건물' '의' '모퉁이' '돌' '처럼' '사물' '이나' '조직' '의' '가장' '중요하고' '기본적' '인' '토대' '를' '의미함'. |
| cast the first stone | 먼저 비난하다 | 숙어구로, '자격'. | '남' '을' '비판' '하기' '전' '에' '자신' '을' '먼저' '돌아보라' '는' '교훈적' '의미' '를' '가짐'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| springboard | 도약대 (stepping stone 유사) |
| foundation | 기초, 토대 (cornerstone 유사) |
| nearby | 가까운 (a stone's throw 유사) |
springboard
예문: The award served as a springboard for her career.
해석: 그 상은 그녀의 경력을 위한 도약대 역할을 했다.
foundation
예문: Education is the foundation of success.
해석: 교육은 성공의 기초이다.
nearby
예문: Is there a grocery store nearby?
해석: 가까운 곳에 식료품점이 있나요?
결론 정리
'stepping stone'은 발판을, 'a stone's throw'는 근거리를, 'heart of stone'은 냉정함을, 'cornerstone'은 기초를, 'cast the first stone'은 비난의 자격을 나타냅니다.