Day140 - spot, on the spot, hit the spot, blind spot, put someone on the spot, soft spot, spot check, a leopard cannot change its spots, tourist spot, bright spot, weak spot

AI Audio Overview
'spot'은 기본적으로 "점", "얼룩", "장소"라는 뜻으로 쓰이며, 특정한 지점이나 위치를 의미합니다. 또한, "발견하다", **"탐지하다"**라는 동사의 뜻과, **"즉석의"**라는 형용사의 의미도 가집니다. 관찰, 위치, 심리, 관용적 표현에서 핵심 단어로 등장합니다.
1. on the spot (즉석에서/현장에서)
- 해석: 지체 없이 바로 그 자리에서, 또는 사건이 발생한 현장에서.
- 예문: The candidate was hired on the spot after an impressive interview. (그 후보자는 인상적인 면접 후 즉석에서 채용되었다.)
- 예문: Police arrested the thief on the spot. (경찰은 도둑을 현장에서 체포했다.)
2. hit the spot (딱 원하던 것이다/만족스럽다)
- 해석: 음식이나 음료 등이 그 순간에 정말 필요하거나 원했던 것을 정확히 충족시켜 만족감을 줄 때 사용하는 표현.
- 예문: After a long run, that cold glass of water really hit the spot. (오랜 달리기를 한 후, 그 찬 물 한 잔은 정말 딱 원하던 것이었다.)
3. blind spot (사각지대/맹점)
- 해석: 시야가 가려져 보이지 않는 구역, 또는 자신이 깨닫지 못하는 편견이나 약점. (심리, 운전, 안전 지문에서 중요)
- 예문: Drivers must always check their blind spot before changing lanes. (운전자들은 차선을 변경하기 전에 항상 사각지대를 확인해야 한다.)
- 예문: His arrogance is a major blind spot that prevents him from seeing his own faults. (그의 오만함은 자신의 결점을 보지 못하게 하는 주요 맹점이다.)
4. put someone on the spot (곤란하게 만들다/즉답을 요구하다)
- 해석: 어려운 질문을 하거나 난처한 상황에 처하게 하여 상대를 당황하게 하다.
- 예문: I hate it when the teacher puts me on the spot to answer a question I don't know. (나는 선생님이 내가 모르는 질문에 답하게 하여 나를 곤란하게 만들 때가 싫다.)
5. soft spot (약한 마음/애착)
- 해석: 특정 사람이나 대상에 대해 느끼는 특별한 애정이나 유독 약한 마음.
- 예문: She has a soft spot for stray animals and often rescues them. (그녀는 유기동물에 대해 약한 마음/애착이 있어 종종 구조한다.)
6. spot check (불시 점검/표본 검사)
- 해석: 예고 없이 무작위로 수행하는 검사나 점검.
- 예문: The health inspector conducted a spot check of the restaurant's kitchen. (위생 검사관은 식당 주방에 대해 불시 점검을 실시했다.)
7. a leopard cannot change its spots (제 버릇 개 못 준다/본성은 변하지 않는다)
- 해석: 사람의 타고난 성품이나 본성은 쉽게 바뀌지 않는다는 격언.
- 예문: He promised to be honest this time, but a leopard cannot change its spots. (그는 이번에는 정직하겠다고 약속했지만, 본성은 변하지 않는다.)
8. tourist spot (관광 명소)
- 해석: 여행객들이 많이 방문하는 유명한 장소.
- 예문: The Eiffel Tower is arguably the most famous tourist spot in Paris. (에펠탑은 아마도 파리에서 가장 유명한 관광 명소일 것이다.)
9. bright spot (희망적인 부분/밝은 점)
- 해석: 어렵거나 부정적인 상황 속에서 유일하게 좋거나 희망적인 요소.
- 예문: The only bright spot in the gloomy economic report was the growth in renewable energy. (우울한 경제 보고서에서 유일한 희망적인 부분은 재생 에너지의 성장이었다.)
10. weak spot (약점/취약점)
- 해석: 공격받기 쉽거나 능력이 부족한 취약한 부분.
- 예문: The opposing team exploited our defense's weak spot to score a goal. (상대 팀은 골을 넣기 위해 우리 수비의 약점을 이용했다.

대한민국 입시 주요 POINT
'spot'은 동사의 의미(발견), 인지적 한계(맹점), 그리고 즉각적인 상황을 다루는 심리, 사회, 일상 회화 지문에서 핵심적으로 활용됩니다.
1. 동사 'Spot'의 의미 (Find/Detect)
- 명사 '장소' 외에, 동사로 쓰일 때 spot은 찾기 힘든 것을 발견하다(detect), **알아채다(notice)**라는 뜻으로 자주 출제됩니다. 숨은 그림 찾기나 오류 찾기와 같은 맥락에서 관찰력을 강조할 때 사용됩니다.
- 예문: She spotted a mistake in the report. (그녀는 보고서에서 실수를 발견했다.)
2. 인지적 한계와 편향 (Blind Spot)
- blind spot은 물리적 시야뿐만 아니라, **사고의 편향(bias)**이나 자신이 모르는 약점을 비유적으로 설명하는 심리학 및 인문학 지문의 단골 소재입니다. 객관적인 자기 인식(self-awareness)의 중요성을 역설할 때 등장합니다.
3. 상황의 긴박함과 즉시성 (On the Spot)
- on the spot은 **시간적 지체 없음(immediately)**과 공간적 현장성을 동시에 나타냅니다. 위기 관리나 응급 처치, 혹은 면접 상황과 같이 즉각적인 결정이 필요한 상황을 묘사할 때 사용됩니다.

spot [spɑːt] 특정 지점, 얼룩이나 표시의 의미도 있음
핵심 뜻
작은 점, 얼룩; 특정한 장소, 지점 (명사). 발견하다, 알아채다 (동사).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)
단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약
| spot (중세 영어) | '얼룩', '작은 땅' | 배경과 구별되는 작고 명확한 부분. | 구별/지점 (Distinction) |
| 종합 뉘앙스 | (1) 표면에 묻은 작은 얼룩이나 점. (2) 넓은 공간 중 특정하게 지정된 장소. (3) 복잡한 것 중에서 특정 대상을 찾아내는 행위. | '작고 명확한 지점/발견' |
단어 어원적 의미 핵심 뉘앙스 현대적 의미 연결 흐름
| 중세 영어/네덜란드어 spot (얼룩, 오점) | "배경과 구별되는 작은 점" | 점/얼룩/반점 -> 특정 장소/지점 -> (군중 속에서) 찾아내다/발견하다 -> 즉석의/현장의 |

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)
품사 의미 상세 설명 쉬운 예문
| 명사 (N.) | 점, 얼룩 | 작고 둥근 표식이나 더러워진 부분. | The leopard has black spots. (표범은 검은 점/무늬를 가지고 있다.) |
| 명사 (N.) | 장소, 지점 | 특정 활동을 위한 구체적인 위치. | This is a perfect spot for a picnic. (여기는 소풍 가기에 완벽한 장소다.) |
| 동사 (V.) | 발견하다, 알아채다 | 보기 힘든 것을 눈으로 찾아내다. | I spotted my friend in the crowd. (나는 군중 속에서 내 친구를 발견했다.) |
| 형용사 (A.) | 즉석의, 현장의 | (명사 앞) 준비 없이 그 자리에서 이루어지는. | The police conducted a spot check. (경찰은 불시 검문을 실시했다.) |

활용 예문 (리스트)
- There is a grease spot on your shirt. (너의 셔츠에 기름 얼룩이 있어.)
- X marks the spot on the treasure map. (보물 지도에 X가 그 지점을 표시한다.)
- He has a soft spot for stray animals. (그는 유기 동물에 대한 약한 마음/애착이 있다. [숙어: soft spot])
- Can you spot the difference between these two pictures? (이 두 사진 사이의 차이점을 찾아낼 수 있니?)
- The journalist's question put him on the spot. (그 기자의 질문은 그를 곤란한 처지에 빠뜨렸다. [숙어: on the spot])

전체 뉘앙스 설명
spot은 **'작은 점'**이라는 시각적 이미지에서 출발합니다. 표면에 찍힌 **'얼룩'**이나 동물의 **'반점'**을 의미하다가, 넓은 지역 중에서 콕 집어낸 **'특정 장소(지점)'**로 의미가 확장되었습니다. 동사로 쓰일 때는 수많은 것들 중에서 특정한 목표물을 눈으로 콕 집어 **'찾아내다(발견하다)'**는 의미를 가집니다. 핵심은 **'배경 속에서 도드라지는 작은 하나'**입니다.
마지막 핵심 정리
spot은 '작은 점/얼룩', '특정 장소' (명사) 또는 '발견하다' (동사)를 의미합니다.

파생어 (발음 포함) (리스트)
- spotted [ˈspɑːtɪd] (형용사): 얼룩무늬가 있는, 발견된
- spotless [ˈspɑːtləs] (형용사): 티끌 하나 없는, 아주 깨끗한
- spotlight [ˈspɑːtlaɪt] (명사): 스포트라이트, 집중 조명

유의어 비교 (표)
단어 품사 뉘앙스 차이 및 사용 맥락
| Spot | 명사/동사 | 작고 구체적인 지점이나 얼룩, 또는 순간적으로 찾아내는 행위. (구체적 지점/발견 강조) |
| Place | 명사 | 일반적인 장소나 공간. (가장 포괄적) |
| Location | 명사 | 지도상의 위치나 지리적 지점. (위치 정보 강조) |
| Stain | 명사 | 지우기 힘든 더러운 얼룩이나 오점. (오염 강조) |

유의어 예문 (해석 포함) (리스트)
- Place: Let's find a quiet place to talk. (이야기할 조용한 장소를 찾아보자.)
- Location: The hotel is in a convenient location. (그 호텔은 편리한 위치에 있다.)
- Stain: Red wine leaves a tough stain. (레드 와인은 지우기 힘든 얼룩을 남긴다.)
결론 정리
spot은 **'작은 점'**이라는 시각적 개념을 통해, 옷의 얼룩, 지도상의 장소, 그리고 시야에 들어온 목표물을 발견하는 행위까지, **'집중된 하나의 포인트'**를 나타내는 감각적인 단어입니다.


spot [spɑːt]
(명사/동사) 장소, 점, 얼룩; 발견하다, 알아채다
특정한 작은 지점이나 장소를 의미하거나, 표면에 묻은 작은 자국을 뜻합니다. 동사로는 찾기 힘든 것을 발견하다는 의미로 자주 쓰입니다.
- This looks like a good spot for a picnic. (여기가 소풍 가기에 좋은 장소인 것 같다.)
- He has a coffee spot on his shirt. (그의 셔츠에 커피 얼룩이 있다.)
- She spotted her friend in the crowd. (그녀는 군중 속에서 친구를 발견했다.)
- A leopard cannot change its spots. (표범은 자신의 얼룩을 바꿀 수 없다 / 세 살 버릇 여든 간다.)

on the spot [ɑːn ðə spɑːt]
(숙어) 즉석에서, 현장에서, 곤란한 입장에 처한
지체 없이 바로 그 자리에서 어떤 일을 처리하는 것을 의미하거나, 갑작스러운 질문이나 요구로 당황스럽거나 곤란한 상황에 놓인 것을 나타냅니다.
- He was hired on the spot. (그는 즉석에서 채용되었다.)
- The police caught the thief on the spot. (경찰은 도둑을 현장에서 잡았다.)
- Don't put me on the spot by asking difficult questions. (어려운 질문을 해서 나를 곤란하게 하지 마라.)
- She had to make a decision on the spot. (그녀는 즉석에서 결정을 내려야 했다.)

hit the spot [hɪt ðə spɑːt]
(숙어) (음식 등이) 딱 좋다, 더할 나위 없다, 만족스럽다
배가 고프거나 목이 마를 때 무언가를 먹거나 마셔서 아주 만족스러운 기분이 들 때 사용하는 관용구입니다. 필요한 것을 정확히 채워준다는 느낌입니다.
- That cold beer really hit the spot. (그 시원한 맥주는 정말 끝내줬다.)
- After a long walk, a hot meal hits the spot. (긴 산책 후에, 따뜻한 식사는 더할 나위 없이 좋다.)
- This pizza hits the spot right now. (이 피자는 지금 딱 내 입맛에 맞다.)
- I needed something sweet, and this chocolate hit the spot. (나는 달콤한 것이 필요했는데, 이 초콜릿이 딱이다.)

tourist spot [ˈtʊrɪst spɑːt]
(명사) 관광 명소
여행객들이 많이 방문하는 유명한 장소를 의미합니다. 'tourist attraction'과 같은 뜻으로 쓰입니다.
- Kyoto is a famous tourist spot in Japan. (교토는 일본의 유명한 관광 명소이다.)
- We visited several tourist spots during our vacation. (우리는 휴가 동안 여러 관광 명소를 방문했다.)
- The city is full of popular tourist spots. (그 도시는 인기 있는 관광 명소들로 가득하다.)
- Locals often avoid crowded tourist spots. (현지인들은 종종 붐비는 관광 명소를 피한다.)

bright spot [braɪt spɑːt]
(명사) (어려운 상황 속의) 희망적인 부분, 긍정적인 요소
전반적으로 나쁘거나 우울한 상황에서 유일하게 좋거나 희망을 주는 사람, 사건, 또는 측면을 비유적으로 이르는 말입니다.
- The only bright spot in his day was seeing her. (그의 하루 중 유일한 긍정적인 부분은 그녀를 보는 것이었다.)
- Consumer spending was a bright spot in the weak economy. (소비 지출은 약한 경제 상황에서 희망적인 요소였다.)
- Looking for a bright spot helps you stay positive. (희망적인 부분을 찾는 것은 네가 긍정적인 상태를 유지하도록 돕는다.)
- Her performance was the bright spot of the show. (그녀의 공연은 그 쇼의 하이라이트(긍정적인 요소)였다.)
spot, on the spot, hit the spot, tourist spot, bright spot
(명사) 장소, 점, 반점 / (동사) 발견하다 / (숙어) 즉석에서, 딱이다(만족스럽다), 관광지, 희망적인 부분
'spot'은 '특정한 장소나 지점', 또는 '작은 점'을 의미하는 가장 기본적인 단어입니다. 'on the spot'은 '지체 없이 즉석에서' 또는 '현장에서'라는 의미로 즉각적인 행동을 나타냅니다. 'hit the spot'은 배고픔이나 갈증 등을 '딱 만족시켜주다', '더할 나위 없다'는 뜻입니다. 'tourist spot'은 '관광 명소'를, 'bright spot'은 '어둡거나 부정적인 상황 속에서의' '희망적인 부분이나 긍정적인 요소'를 의미합니다.
- He was hired on the spot after the interview. (그는 면접 후 즉석에서 채용되었다.)
- This cold lemonade really hits the spot. (이 차가운 레모네이드는 정말 딱이다/갈증을 해소해 준다.)
- Kyoto is a popular tourist spot in Japan. (교토는 일본의 인기 있는 관광지이다.)
- The only bright spot in the report was the sales increase. (보고서의 유일한 희망적인 부분은 매출 증가였다.)
- X marks the spot where the treasure is buried. (X는 보물이 묻힌 지점을 표시한다.)
- I finally found a parking spot near the entrance. (나는 마침내 입구 근처에서 주차 공간을 찾았다.)
- The police caught the thief on the spot. (경찰은 도둑을 현장에서 잡았다.)
- A hot soup hits the spot on a cold day. (추운 날에는 뜨거운 수프가 최고다.)
핵심 뜻
장소, 즉시성, 만족. 특정한 지점이나 즉각적인 행동, 그리고 만족감.
| spot | 장소, 점 | 명사로, '지점'. | 특정 '위치' 나 '작은 영역' 을 가리키는 기본 개념. |
| on the spot | 즉석에서 | 숙어구로, '즉시성'. | 그 '자리' 에서 바로 이루어지는 '신속함' 을 강조함. |
| hit | 맞추다 | 동사로, '만족'. | 정확한 '지점' 을 타격하듯, 욕구의 '핵심' 을 충족시킴을 의미함. |
| tourist | 관광객 | 명사로, '목적지'. | 사람들이 방문하는 인기 있는 '장소' 임을 명시함. |
| bright | 밝은 | 형용사로, '희망'. | 전체적으로 어두운 상황 속에서 빛나는 '긍정적' 인 부분을 나타냄. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| location | 위치, 장소 |
| immediately | 즉시 (on the spot 유사) |
| satisfy | 만족시키다 (hit the spot 유사) |
location
예문: Can you send me your current location?
해석: 현재 위치를 보내줄 수 있니?
immediately
예문: Please leave the room immediately.
해석: 즉시 방을 나가주세요.
satisfy
예문: The meal satisfied his hunger.
해석: 그 식사는 그의 배고픔을 만족시켰다.


blind spot [blaɪnd spɑːt]
(명사) 사각지대, 맹점, 약점
운전 중 거울로 볼 수 없는 보이지 않는 구역을 의미합니다. 비유적으로는 자신의 성격이나 판단력에서 스스로 인지하지 못하는 결점이나 편견, 혹은 지식이 부족한 분야를 뜻합니다.
- Always check your blind spot before changing lanes. (차선을 변경하기 전에 항상 사각지대를 확인해라.)
- We all have a blind spot when it comes to our own faults. (우리 모두는 자신의 결점에 관해서는 맹점을 가지고 있다.)
- Technology is his blind spot; he prefers old methods. (기술은 그의 약점이다; 그는 옛날 방식을 선호한다.)
- The accident happened because the car was in the truck's blind spot. (그 사고는 승용차가 트럭의 사각지대에 있었기 때문에 발생했다.)

soft spot [sɔːft spɑːt]
(명사) 약한 마음, (특정 대상에 대한) 애착/호감
특정 사람이나 사물에 대해 유독 마음이 약해지거나 특별히 좋아하는 감정을 의미합니다. 논리적이라기보다는 감정적인 호감이나 애정을 나타낼 때 주로 'have a soft spot for' 형태로 쓰입니다.
- I have a soft spot for stray cats. (나는 길고양이들에게 약한 마음(애착)이 있다.)
- She has always had a soft spot for romantic comedies. (그녀는 항상 로맨틱 코미디에 대한 애착이 있었다.)
- Despite his tough exterior, he has a soft spot for his daughter. (거친 외모에도 불구하고, 그는 딸에게는 꼼짝 못 한다.)
- Grandparents often have a soft spot for their grandchildren. (조부모들은 종종 손주들에게 마음이 약하다.)

weak spot [wiːk spɑːt]
(명사) 약점, 취약점
공격받기 쉽거나 부서지기 쉬운 물리적인 부분을 의미하거나, 성격이나 능력 면에서 가장 부족하고 취약한 부분을 뜻합니다. 'weakness'와 비슷하지만 좀 더 구체적인 지점을 가리키는 느낌입니다.
- The fortress had a weak spot in the northern wall. (그 요새는 북쪽 성벽에 취약점이 있었다.)
- Math has always been my weak spot. (수학은 항상 나의 약점이었다.)
- The enemy targeted the team's weak spot. (적은 그 팀의 약점을 겨냥했다.)
- Chocolate is my weak spot; I can't resist it. (초콜릿은 나의 약점이다; 나는 그것을 거부할 수 없다.)

put someone on the spot [pʊt ˈsʌmwʌn ɑːn ðə spɑːt]
(숙어) ~를 곤란하게 하다, (갑작스러운 질문 등으로) 궁지에 몰아넣다
준비되지 않은 상태에서 갑작스럽게 질문하거나 결정을 요구하여 상대방을 당황스럽게 하거나 난처한 입장에 처하게 만드는 것을 의미합니다. 공개적인 장소에서 주목받게 하여 압박을 주는 상황을 묘사합니다.
- I didn't mean to put you on the spot with that question. (그 질문으로 너를 곤란하게 하려던 의도는 아니었다.)
- The interview put him on the spot regarding his past mistakes. (그 인터뷰는 그의 과거 실수에 관해 그를 궁지에 몰아넣었다.)
- Don't put me on the spot; I need time to think. (나를 곤란하게 하지 마라; 나는 생각할 시간이 필요하다.)
- She hates being put on the spot in meetings. (그녀는 회의에서 갑작스러운 지목을 받는 것을 싫어한다.)

spot check [spɑːt tʃek]
(명사/동사) 불시 점검, 임의 검사; 불시에 검사하다
사전 예고 없이 무작위로 선택하여 실시하는 검사나 확인을 의미합니다. 품질 관리, 보안 검색, 혹은 규정 준수 여부를 확인할 때 주로 사용됩니다.
- The police conducted a spot check on vehicles. (경찰은 차량들에 대해 불시 점검을 실시했다.)
- We do random spot checks to ensure quality. (우리는 품질을 보장하기 위해 무작위 임의 검사를 한다.)
- He failed the spot check for alcohol. (그는 알코올 불시 점검(음주 단속)에서 통과하지 못했다.)
- Management performs spot checks on employee attendance. (경영진은 직원 출석에 대해 불시 점검을 수행한다.)

a leopard cannot change its spots [ə ˈlepərd ˈkænɑːt tʃeɪndʒ ɪts spɑːts]
(속담) 제 버릇 개 못 준다, 사람은 쉽게 변하지 않는다
표범이 자신의 얼룩무늬를 없앨 수 없듯이, 사람의 본성이나 타고난 성격은 쉽게 바뀌지 않는다는 것을 의미하는 속담입니다. 누군가가 나쁜 습관을 고치겠다고 약속할 때 회의적인 반응으로 주로 사용됩니다.
- He promised to be honest, but a leopard cannot change its spots. (그는 정직하겠다고 약속했지만, 사람은 쉽게 변하지 않는다.)
- I don't trust him; a leopard cannot change its spots. (나는 그를 믿지 않는다; 제 버릇 개 못 준다.)
- You can try to change him, but remember, a leopard cannot change its spots. (네가 그를 바꾸려 노력할 수는 있지만, 기억해라, 본성은 변하지 않는다.)
- It is hard to believe he has changed; a leopard cannot change its spots. (그가 변했다는 것을 믿기는 어렵다; 사람은 고쳐 쓰는 게 아니다.)

blind spot, soft spot, weak spot, put someone on the spot, spot check, a leopard cannot change its spots
(숙어) 사각지대, 약점/애착, 곤란하게 하다, 불시 점검, 사람은 변하지 않는다
이 표현들은 'spot'을 '보이지 않는 곳', '감정적 약점', '곤란한 상황', '점검'의 의미로 사용합니다. 'blind spot'은 '시야가 가려져 보이지 않는 사각지대'나 '자신이 미처 깨닫지 못하는 약점'을 의미합니다. 'soft spot'은 '누군가나 무언가에 대해 갖는' '특별한 애착이나 약한 마음'을, 'weak spot'은 '취약점'을 뜻합니다. 'put someone on the spot'은 '남을 곤란한 질문 등으로' '난처하게 만들다'는 의미입니다. 'spot check'는 '예고 없이 하는' '불시 점검'을 의미합니다. 'a leopard cannot change its spots'는 '사람의 본성은 쉽게 변하지 않는다'는 속담입니다.
- Check your blind spot before changing lanes. (차선을 변경하기 전에 사각지대를 확인해라.)
- I have a soft spot for stray cats. (나는 길고양이들에게 약하다/애착이 있다.)
- Please don't put me on the spot by asking difficult questions. (어려운 질문을 해서 나를 곤란하게 만들지 마세요.)
- The manager did a spot check of the inventory. (매니저는 재고에 대한 불시 점검을 했다.)
- He tried to be nice, but a leopard cannot change its spots. (그는 친절하려고 노력했지만, 사람은 쉽게 변하지 않는다.)
- The defense found the enemy's weak spot. (수비는 적의 취약점을 찾아냈다.)
- Politics is his blind spot; he knows nothing about it. (정치는 그의 사각지대이다; 그는 그것에 대해 아무것도 모른다.)
- Grandparents often have a soft spot for their grandchildren. (조부모들은 종종 손주들에게 마음이 약하다.)
핵심 뜻
약점, 난처함, 점검. 보이지 않는 곳, 감정적 애착, 곤란한 상황, 그리고 불변의 성격.
| blind | 눈이 먼 | 형용사로, '무지'. | 물리적 으로 보이지 않거나 심리적 으로 인지 하지 못하는 약점 을 나타냄. |
| soft | 부드러운 | 형용사로, '애착'. | 마음 이 약해지고 호감 을 느끼게 되는 감정적 인 취약점 을 의미함. |
| put on | ~에 두다 | 구동사로, '압박'. | 주목 받는 자리 에 세워 대답 을 강요하거나 난처하게 만드는 상황 을 묘사함. |
| check | 점검 | 명사로, '임의성'. | 정해진 것이 아니라 무작위 로 특정 지점 을 골라 검사 함을 나타냄. |
| leopard | 표범 | 명사로, '불변성'. | 표범 의 무늬 가 바뀌지 않듯 타고난 성품 은 변하기 어렵다 는 교훈. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| weakness | 약점, 결점 (weak spot 유사) |
| fondness | 좋아함, 애정 (soft spot 유사) |
| embarrass | 당황하게 하다 (put on the spot 유사) |
weakness
예문: Kryptonite is Superman's weakness.
해석: 크립토나이트는 슈퍼맨의 약점이다.
fondness
예문: She has a fondness for chocolate.
해석: 그녀는 초콜릿을 좋아한다.
embarrass
예문: He didn't mean to embarrass you.
해석: 그는 너를 당황하게 하려던 게 아니었다.
결론 정리
'blind spot'은 사각지대를, 'soft spot'은 애착을, 'put on the spot'은 난처하게 함을, 'spot check'는 불시 점검을 나타냅니다.