Day108 - president, serve as president, elect a president, former president, acting president, vice president, company president, president-elect, presidential election, present the idea to the president, executive president

AI Audio Overview
president [ˈprezɪdənt] 국가나 조직을 이끄는 최고 책임자를 뜻하는 단어.
(명사) 대통령, 회장, 총재
'president'는 기본적으로 "대통령", "회장"이라는 뜻으로 쓰이며, 국가나 조직의 최고 책임자로서 최고의 권한과 권위를 가지고 운영을 책임지는 사람을 의미합니다. 정치, 경영, 사회, 법률 등 광범위한 분야에서 핵심 단어로 등장합니다.
1. serve as president (대통령/회장직을 수행하다)
- 해석: 특정 기간 동안 국가나 조직의 최고 책임자 역할을 맡아 일하는 행위.
- 예문: She was proud to serve as president of the university's student council during her final year. (그녀는 마지막 학년 동안 대학 학생회의 회장직을 수행하게 되어 자랑스러워했다.)
- 예문: The leader will serve as president for a term of five years before the next election. (그 지도자는 다음 선거 전까지 5년 임기 동안 대통령직을 수행할 것이다.)
2. elect a president (대통령/회장을 선출하다)
- 해석: 투표나 공식적인 절차를 통해 최고 책임자를 뽑는 행위.
- 예문: Citizens have the right to elect a president through a free and fair democratic process. (시민들은 자유롭고 공정한 민주적 과정을 통해 대통령을 선출할 권리가 있다.)
3. former president (전임 대통령/전임 회장)
- 해석: 현재 재임 중이 아닌, 이전에 최고 책임자 직을 맡았던 사람.
- 예문: The library hosted a public discussion featuring the memoirs of the former president. (그 도서관은 전임 대통령의 회고록을 다루는 공개 토론회를 주최했다.)
4. acting president (대행 대통령/대행 회장)
- 해석: 정식 대통령이나 회장이 부재하거나 직무를 수행할 수 없을 때, 일시적으로 그 역할을 대신하는 사람.
- 예문: The Vice President was required to become acting president while the leader was undergoing surgery. (부통령은 지도자가 수술을 받는 동안 대행 대통령이 되어야 했다.)
5. vice president (부통령/부회장)
- 해석: president의 바로 아래 직급으로, president를 보좌하고 필요시 그 역할을 대행하는 사람.
- 예문: He was promoted to vice president of engineering after successfully leading the development team. (그는 개발팀을 성공적으로 이끈 후 공학 부문 부회장으로 승진했다.)
6. company president (회사 사장/대표 이사)
- 해석: 기업 내에서 최고위 경영자의 직책을 가진 사람. (CEO와 역할이 겹치거나 다를 수 있음)
- 예문: The company president gave the closing remarks at the annual shareholders' meeting. (회사 사장은 연례 주주 총회에서 폐회사를 했다.)
7. president-elect (대통령 당선인)
- 해석: 선거에서 승리했지만, 아직 공식적인 취임식을 거치지 않은 상태의 대통령.
- 예문: The president-elect began forming his transition team immediately after the election victory. (대통령 당선인은 선거 승리 직후 인수팀을 구성하기 시작했다.)
8. presidential election (대통령 선거)
- 해석: 국가 원수인 대통령을 선출하기 위한 공식적인 투표 절차.
- 예문: Voter turnout is typically highest during a presidential election year. (대통령 선거가 있는 해에는 유권자 투표율이 보통 가장 높다.)
9. present the idea to the president (아이디어를 대통령/회장에게 제시하다)
- 해석: 조직의 최고 책임자에게 새로운 생각이나 제안을 보고하는 행위.
- 예문: The advisory group was asked to present their findings to the president at the end of the month. (자문단은 월말에 자신들의 연구 결과를 대통령에게 제시하도록 요청받았다.)
10. executive president (집행 권한을 가진 대통령)
- 해석: 행정부의 수반으로서 실질적인 정책 집행 권한을 가진 대통령 (의례적인 역할만 하는 대통령과 대비).
- 예문: Most modern democracies are led by an executive president with significant constitutional powers. (대부분의 현대 민주주의 국가는 상당한 헌법적 권한을 가진 집행 권한을 가진 대통령에 의해 이끌어진다.)

대한민국 입시 주요 POINT
'president'는 권력과 통치 시스템, 민주주의의 원칙, 리더십의 유형, 그리고 공직의 책임을 다루는 정치, 경영, 법률 지문에서 가장 핵심적이고 광범위한 주제입니다.
1. 권력의 획득과 정당성 (Elect a President / President-Elect)
- elect a president와 president-elect는 민주적 절차를 통한 권력 획득의 정당성(legitimacy)을 강조합니다. 선거 과정을 통해 최고 리더가 어떻게 대중의 신뢰를 얻고 위임된 권한을 행사할 자격을 갖추는지 논합니다.
2. 리더십의 연속성과 위기 대응 (Acting/Former President)
- acting president 관련 논의는 위기 상황이나 공백($power vacuum$) 시 리더십의 연속성을 유지하기 위한 제도적 장치의 중요성을 다룹니다. former president는 역사적 경험과 역대 지도자의 유산을 평가하는 맥락에서 사용됩니다.
3. 조직 구조와 역할 분담 (Company President / Vice President)
- company president와 vice president의 관계는 기업 내의 역할 분담을 보여줍니다. 부회장/부통령은 최고 책임자를 보좌하며, 책임과 권한의 위임(delegation)을 통해 조직의 효율성을 유지하는 데 기여합니다. 최고 경영자의 리더십 유형과 그 영향력을 분석하는 데 사용됩니다.

president [ˈprezɪdənt] 조직이나 국가의 최고 책임자
핵심 뜻
국가, 정부, 기관, 조직의 최고 책임자 또는 수장을 의미하며, 해당 단체를 대표하고 운영을 총괄하는 사람.

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)
단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약
| pre- (접두사) | '앞에', '먼저' | 다른 사람들 앞에 위치함. | 선두 (Forefront) |
| sid (어근: sedere) | '앉다' | 회의나 모임에서 맨 앞에 앉아 주재함. | 주재 (Presiding) |
| -ent (접미사) | 명사형 접미사 | '사람' 또는 '특징' | 앞에 앉아 주재하는 사람 |
| 종합 뉘앙스 | 공식적인 자리에서 가장 앞자리에 앉아 회의를 이끌고 결정권을 가진 최고위 인물. | '최고 주재자' |
단어 어원적 의미 핵심 뉘앙스 현대적 의미 연결 흐름
| 라틴어 praesidēns (prae- '앞에' + sedēre '앉다') | "앞자리에 앉은 사람" | 회의의 주재자 → 대학이나 은행의 수장 → 국가의 원수 (대통령) |

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)
품사 의미 상세 설명 쉬운 예문
| 명사 (N.) | 대통령, 총재 | 국가 원수(Republic)나 대규모 조직의 최고 경영자. | The new president will take office next month. (새로운 대통령은 다음 달에 취임할 것이다.) |
| 명사 (N.) | 회장, 학장 | 기업의 최고 의사 결정권자나 대학 등 교육기관의 수장. | She was elected president of the student council. (그녀는 학생회 회장으로 선출되었다.) |
| 명사 (N.) | 주재자, 의장 | 회의나 모임을 이끄는 사람. | The committee president called for a vote. (위원회 의장이 투표를 요청했다.) |
활용 예문 (리스트)
- The company's president announced a major restructuring plan. (그 회사 사장은 대규모 구조조정 계획을 발표했다.)
- In many countries, the President is both the head of state and the head of government. (많은 나라에서 대통령은 국가 원수이자 정부 수반이다.)
- He served as the president of a local charity for ten years. (그는 10년 동안 지역 자선단체의 회장으로 봉사했다.)
- The former President delivered a powerful speech on economic policy. (전 대통령은 경제 정책에 대한 강력한 연설을 했다.)
- We will report the progress directly to the president of the university. (우리는 그 진행 상황을 대학 총장에게 직접 보고할 것이다.)

전체 뉘앙스 설명
president는 어원적으로 '앞에 앉아 회의를 주재하는 사람'이라는 의미에서 출발하여, 현대에는 조직이나 국가의 최종적인 책임과 권한을 가진 최고위직을 뜻하는 단어로 확장되었습니다. 직위의 격이 매우 높으며, 대표성과 리더십의 뉘앙스를 강하게 가집니다. 일반적인 '사장(CEO)'보다는 더 광범위하거나 공적인 조직(국가, 대학, 대기업의 회장 등)의 수장을 지칭할 때 사용되며, 특히 국가의 원수를 뜻하는 가장 공식적인 용어입니다.
마지막 핵심 정리
president는 '조직의 최고 책임자' 또는 '국가의 원수'로서, 대표성과 주재권을 가진 가장 높은 직위를 나타냅니다.

파생어 (발음 포함) (리스트)
- presidency [ˈprɛzɪdənsi] (명사): 대통령직, 회장직, 재임 기간
- preside [prɪˈzaɪd] (동사): 주재하다, 사회를 보다
- presidential [ˌprezɪˈdenʃl] (형용사): 대통령의, 회장의
유의어 비교 (표)
단어 품사 뉘앙스 차이 및 사용 맥락
| President | 명사 | 국가 원수, 대학 총장, 기업의 회장 등 공적이고 광범위한 조직의 최고 대표. (권위와 주재권 강조) |
| CEO (Chief Executive Officer) | 명사 | 기업의 일상적인 경영 및 운영을 책임지는 최고 경영 책임자. (경영 실무 강조) |
| Chairman / Chairperson | 명사 | 이사회나 위원회의 의장으로서 회의를 이끌지만, 일상 경영권은 없을 수 있음. (회의 주재 강조) |
| Leader | 명사 | 광범위한 의미의 지도자나 우두머리. (영향력 강조) |

유의어 예문 (해석 포함) (리스트)
- CEO: The CEO is responsible for the company's daily operations. (최고 경영 책임자는 회사의 일일 운영을 책임진다.)
- Chairman: The Chairman opened the board meeting with a summary report. (의장은 요약 보고와 함께 이사회를 시작했다.)
- Leader: She proved to be a natural leader during the crisis. (그녀는 위기 상황에서 타고난 지도자임을 입증했다.)
결론 정리
president는 '앞에 앉아 이끌다'는 어원적 의미를 바탕으로, 국가 또는 주요 조직에서 가장 높은 권위를 가지고 공식적인 업무를 총괄하고 대표하는 직위를 의미합니다.

president [ˈprezɪdənt]
(명사) 대통령, 회장, 총재
'국가'(nation), '회사'(company), '대학'(university), 또는 '조직'(organization)의 '가장'(most) '높은'(highest) '행정적'(executive) 또는 '공식적인'(official) '직위'(position)를 '맡고'(hold office) '운영'(operate)을 '지휘'(lead)하는 '사람'(person)을 의미합니다. '최고'(chief) '권한'(authority)과 '지도력'(leadership)을 '상징'(symbolize)하며, '결정'(decision)과 '책임'(responsibility)을 강조합니다.
- The manager said the new policy was approved by the company president. (관리자는 새로운 정책이 회사 회장에 의해 승인되었다고 말했다.)
- The nation will elect a new president next year. (국민은 내년에 새로운 대통령을 선출할 것이다.)
- The professor's lecture covered the power of the president in the political system. (교수님의 강의는 정치 시스템에서 대통령의 권력을 다루었다.)
- The judge said the former president must still answer for his actions. (판사는 이전 대통령은 여전히 자신의 행동에 대해 책임져야 한다고 말했다.)

serve as president [sɜːrv æz ˈprezɪdənt]
(숙어) 대통령/회장 직을 수행하다, ~의 역할을 맡다
'특정'(specific) '기간'(period) 동안 '국가'(nation), '회사'(company), 또는 '조직'(organization)의 '최고'(chief) '직위'(position)를 '맡아'(hold office) '책임'(responsibility)과 '임무'(duty)를 '수행'(perform)하는 행위를 의미합니다. '지도력'(leadership) 발휘와 '공적인'(public) '노고'(service)를 강조합니다.
- The manager said he will serve as president of the local chamber of commerce for two years. (관리자는 자신이 지역 상공회의소 회장 직을 2년 동안 수행할 것이라고 말했다.)
- The judge had the honor to serve as president of the international organization. (판사는 국제 기구 회장 직을 수행하는 영광을 가졌다.)
- The professor will serve as president of the academic conference next month. (교수님은 다음 달 학술 대회 회장 직을 수행할 것이다.)
- The law limits the number of terms a person can serve as president. (법은 사람이 대통령 직을 수행할 수 있는 임기 횟수를 제한한다.)

elect a president [ɪˈlekt ə ˈprezɪdənt]
(숙어) 대통령/회장을 선출하다
'투표'(vote)를 '통해', '국가'(nation)나 '조직'(organization)의 '최고'(chief) '지도자'(leader)를 '공식적'(official)으로 '선택'(select)하는 행위를 의미합니다. '민주적'(democratic) '절차'(process)와 '대중'(public)의 '선택'(choice)을 강조합니다.
- The nation will elect a president in the upcoming general election. (국민은 다가오는 총선에서 대통령을 선출할 것이다.)
- The manager said the board will elect a new president at the annual conference. (관리자는 이사회가 연례 컨퍼런스에서 새로운 회장을 선출할 것이라고 말했다.)
- The professor's lecture analyzed the process used to elect a president. (교수님의 강의는 대통령을 선출하는 데 사용되는 과정을 분석했다.)
- The judge said the law protects the right of the people to elect a president. (판사는 법은 국민이 대통령을 선출할 권리를 보호한다고 말했다.)

former president [ˈfɔːrmər ˈprezɪdənt]
(명사) 이전 대통령, 전임 회장
'현재'(present)는 '아니지만', '과거'(past)에 '국가'(nation)나 '조직'(organization)의 '최고'(chief) '직위'(position)를 '맡았던'(held office) '사람'(person)을 의미합니다. '재임'(tenure) '기간'(period) 동안의 '업적'(achievement)이나 '영향력'(influence)을 회상할 때 사용됩니다.
- The former president gave a keynote speech on leadership. (이전 대통령은 리더십에 대한 기조 연설을 했다.)
- The manager said the new CEO will continue the strategy of the former president. (관리자는 새로운 CEO는 전임 회장의 전략을 계속할 것이라고 말했다.)
- The judge ruled that the former president must testify in the trial. (판사는 이전 대통령이 재판에서 증언해야 한다고 판결했다.)
- The professor's study analyzed the impact of a former president's policy. (교수님의 연구는 이전 대통령의 정책 영향을 분석했다.)

acting president [ˈæktɪŋ ˈprezɪdənt]
(명사) 대통령 권한 대행, 직무 대행 회장
'공식적인'(official) '대통령'(president)이나 '회장'이 '일시적'(temporary)으로 '직무'(duty)를 '수행'(perform)할 '수' '없거나', '직위'(position)가 '공석'(vacancy)일 때, '그' '역할'(role)을 '대신'(substitute)하여 '수행'(perform)하는 '사람'(person)을 의미합니다. '임시적'(interim)인 '권한'(authority)을 강조합니다.
- The manager was named acting president until the next election. (관리자는 다음 선거까지 직무 대행 회장으로 지명되었다.)
- The judge said the acting president has the same legal power as the elected president. (판사는 직무 대행 대통령은 선출된 대통령과 동일한 법적 권력을 가진다고 말했다.)
- The board of directors appointed the CFO as acting president during the crisis. (이사회는 위기 동안 CFO를 직무 대행 회장으로 임명했다.)
- The professor's lecture covered the process of appointing an acting president. (교수님의 강의는 직무 대행 회장을 임명하는 과정을 다루었다.)

president-elect [ˌprezɪdənt ɪˈlekt]
(명사) 대통령 당선자, 차기 회장
'선거'(election)에서 '승리'(win)하여 '차기'(next) '대통령'(president)이나 '회장'으로 '선출'(elect)되었지만, '아직'(yet) '공식적'(official)으로 '취임'(take office)하지 않은 '사람'(person)을 의미합니다. '권력'(power)과 '책임'(responsibility)의 '승계'(transition) '기간'(period)에 초점이 맞춰집니다.
- The president-elect held a press conference to discuss his future plans. (대통령 당선자는 자신의 미래 계획을 논의하기 위해 기자 회견을 개최했다.)
- The manager said the president-elect needs to begin advanced preparation for taking office. (관리자는 대통령 당선자는 취임을 위한 사전 준비를 시작할 필요가 있다고 말했다.)
- The professor's study analyzed the relationship between the former president and the president-elect. (교수님의 연구는 이전 대통령과 대통령 당선자 사이의 관계를 분석했다.)
- The judge said the president-elect must be mindful of the nation's security. (판사는 대통령 당선자는 국가 안보를 염두에 두어야 한다고 말했다.)
president, serve as president, elect a president, former president, acting president, president-elect
(명사) 대통령, 회장, 의장 , (숙어) 대통령직을 수행하다, 대통령을 선출하다, 전임 대통령, 대통령 권한대행, 대통령 당선인
'president'는 '국가나 조직의 최고 책임자'를 의미하는 가장 기본적인 단어입니다. 'serve as president'는 '대통령이나 회장 직책을' '수행하는' 행위를 나타냅니다. 'elect a president'는 '투표를 통해' '새로운 대통령을 뽑는' 행위를 의미합니다. 'former president'는 '이전에 재임했던' '전임자'를, 'acting president'는 '정식 대통령의 부재 시' '잠정적으로 직무를 대행하는' 사람을, 'president-elect'는 '이미 당선되었으나' '아직 취임하지 않은' 사람을 의미합니다.
- It is an honor to serve as president of this university. (이 대학의 총장직을 수행하는 것은 영광이다.)
- Citizens have the right to elect a president. (시민들은 대통령을 선출할 권리가 있다.)
- The former president published a memoir about his time in office. (전임 대통령은 재임 기간에 대한 회고록을 출판했다.)
- The vice president is currently acting president due to the leader's illness. (부통령이 지도자의 병으로 인해 현재 대통령 권한대행을 맡고 있다.)
- The president-elect is preparing for the inauguration ceremony. (대통령 당선인은 취임식을 준비하고 있다.)
- She was the first woman to serve as president of the organization. (그녀는 그 조직의 회장직을 수행한 최초의 여성이었다.)
- We interviewed the former president about his views on the current crisis. (우리는 현재 위기에 대한 전임 대통령의 견해를 인터뷰했다.)
- The newly elected president promised to create jobs. (새로 선출된 대통령은 일자리를 창출하겠다고 약속했다.)
핵심 뜻
최고 책임자. 국가나 조직의 리더와 관련된 직무 수행, 선출, 시간적 상태.
| president | 대통령, 회장 | 명사로, '최고' '권위'. | '조직' '의' '최고' '지위' '나' '국가' '의' '원수' '를' '나타내는' '기본' '개념'. |
| serve as | ~로 복무하다 | 숙어구로, '직무' '수행'. | '대통령' '이나' '회장' '이라는' '특정' '직책' '의' '역할' '을' '수행' '하는' '것을' '나타냄'. |
| elect a | 선출하다 | 동사로, '선택'. | '투표' '를' '통해' '공식적' '으로' '새로운' '지도자' '를' '뽑는' '행위' '를' '의미함'. |
| former | 이전의 | 형용사로, '과거'. | '현재' '의' '지도자' '직책' '이전' '에' '그' '자리에' '있었던' '사람' '임을' '나타냄'. |
| acting | 대리의 | 형용사로, '임시'. | '정식' '으로' '임명된' '것이' '아닌' '일시적' '으로' '직무를' '수행' '하는' '것을' '강조함'. |
| -elect | 당선된 | 명사로, '결정' '된' '후계자'. | '이미' '선거' '에서' '승리' '했지만' '아직' '취임' '하지' '않은' '사람' '임을' '명시함'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| chairman | 의장, 회장 |
| take office | 취임하다 |
| predecessor | 전임자 |
chairman
예문: The chairman called the meeting to order.
해석: 의장이 회의를 개회했다.
take office
예문: The new leader will take office next month.
해석: 새 지도자가 다음 달에 취임할 것이다.
predecessor
예문: She surpassed the records of her predecessor.
해석: 그녀는 전임자의 기록을 능가했다.

vice president [vaɪs ˈprezɪdənt]
(명사) 부통령, 부회장
'대통령'(president)이나 '회장'의 '바로'(just) '아래'(below) '직위'(position)를 맡고, '그' '최고'(chief) '지도자'를 '보좌'(assist)하거나, '결석'(absence) 또는 '무능력'(incapacity) 시에 '그' '직위'(office)를 '대행'(act as)할 '책임'(responsibility)을 가진 '사람'(person)을 의미합니다. '승계'(succession) '권한'(authority)을 강조합니다.
- The manager was promoted to vice president of the sales department. (관리자는 영업부의 부회장으로 승진되었다.)
- The judge said the vice president has the power to take over if the president resigns. (판사는 회장이 사임하면 부회장이 인계받을 권한을 가진다고 말했다.)
- The company's vice president of finance is a key position. (회사의 재정 담당 부회장은 핵심 직위이다.)
- The politician who ran for vice president lost the election by a small margin. (부통령에 출마한 정치인은 근소한 차이로 선거에서 졌다.)

company president [ˈkʌmpəni ˈprezɪdənt]
(명사) 회사 회장, 사장
'회사'(company)나 '기업'(corporation)의 '최고'(chief) '경영자'(executive officer)나 '운영'(operation) '총괄' '책임'(responsibility)을 맡는 '직위'(position)를 의미합니다. '전략'(strategy) '수립', '일상'(daily) '업무'(work) '관리', 그리고 '이사회'(board of directors)에 '보고'(report)할 '의무'(duty)를 가집니다.
- The company president made a decision to invest a fortune in new technology. (회사 회장은 새로운 기술에 엄청난 돈을 투자할 결정을 내렸다.)
- The manager hopes to be recognized as a future company president. (관리자는 미래의 회사 회장으로 인정받기를 희망한다.)
- The judge said the company president must accept responsibility for the environmental damage. (판사는 회사 회장은 환경 피해에 대한 책임을 받아들여야 한다고 말했다.)
- The former company president left the firm to start up his own business. (이전 회사 회장은 자신의 사업을 창업하기 위해 회사를 떠났다.)

executive president [ɪɡˈzekjətɪv ˈprezɪdənt]
(명사) (집행 권한을 가진) 행정 회장, 집행 위원장
'정치'(politics)나 '조직'(organization)에서 '의례적'(ceremonial)인 '역할'(role)이 아닌, '실질적'(actual)인 '행정'(executive) '권한'(authority)과 '지휘권'(command)을 '행사'(exercise)하는 '최고'(chief) '직위'(position)를 의미합니다. 'decision-making'과 '정책'(policy) '집행'(enforcement)에 '직접'(direct) '참여'(involvement)함을 강조합니다.
- The executive president will present the annual performance report to the board. (행정 회장은 이사회에 연간 성과 보고서를 발표할 것이다.)
- The manager said the executive president has a strong personality that commands respect. (관리자는 행정 회장은 존중을 불러일으키는 강한 성격을 가지고 있다고 말했다.)
- The judge ruled that the executive president was at fault for violating the law. (판사는 행정 회장이 법을 위반한 것에 책임이 있다고 판결했다.)
- The professor's study analyzes the difference in power between the vice president and the executive president. (교수님의 연구는 부회장과 행정 회장 사이의 권력 차이를 분석한다.)

presidential election [ˌprezɪˈdenʃəl ɪˈlekʃən]
(명사) 대통령 선거
'국가'(nation)의 '최고'(chief) '지도자'(leader)인 '대통령'(president)을 '국민'(people)의 '투표'(vote)를 통해 '선출'(elect)하는 '공식적인'(official) '절차'(process)를 의미합니다. '정치적'(political) '전환'(transition)의 '중요한'(critical) '시기'(period)이며, '여론'(public opinion)과 '경쟁'(competition)이 강조됩니다.
- The nation is preparing for the upcoming presidential election next year. (국민은 내년에 다가올 대통령 선거를 준비하고 있다.)
- The politician announced his intention to run for the presidential election. (그 정치인은 대통령 선거에 출마할 자신의 의도를 발표했다.)
- The professor's lecture covered the role of media in the presidential election. (교수님의 강의는 대통령 선거에서의 언론의 역할을 다루었다.)
- The judge said the law must protect the integrity of the presidential election. (판사는 법은 대통령 선거의 청렴성을 보호해야 한다고 말했다.)

present the idea to the president [prɪˈzent ðɪ aɪˈdiːə tuː ðə ˈprezɪdənt]
(숙어) 회장/대통령에게 아이디어를 제시하다
'새로운'(new) '아이디어'(idea), '계획'(plan), 또는 '개선'(improvement) '제안'(proposal)을 '조직'(organization)이나 '국가'(nation)의 '최고'(chief) '결정권자'(decision-maker)인 '회장'(president)에게 '공식적으로'(officially) '발표'(present)하고 '설득'(persuade)하려는 행위를 의미합니다. '승인'(approval)과 '투자'(investment)를 '획득'(acquire)하기 위한 '중요한'(important) '단계'(phase)를 강조합니다.
- The manager hoped to present the idea to the president at the board meeting. (관리자는 이사회 회의에서 회장에게 아이디어를 제시하기를 희망했다.)
- The engineer took pains to prepare the report before presenting the idea to the president. (엔지니어는 회장에게 아이디어를 제시하기 전에 보고서를 준비하는 데 수고를 아끼지 않았다.)
- The judge said the lawyer must present the argument to the president with a position of strength. (판사는 변호사는 강한 위치에서 대통령에게 주장을 제시해야 한다고 말했다.)
- I was nervous to present the idea to the president due to his strong personality. (나는 그의 강한 성격 때문에 회장에게 아이디어를 제시하는 것에 대해 불안했다.)
vice president, company president, executive president, presidential election, present the idea to the president
(숙어) 부통령/부사장, 회사 사장, 행정부 수반, 대통령 선거, 아이디어를 대통령에게 제안하다
이 표현들은 최고 책임자 주변의 '계층', '유형', '선출 과정', '소통'에 초점을 맞춥니다. 'vice president'는 '대통령이나 사장의' '바로 아래 직책'을, 'company president'는 '기업의 최고 경영자'를 의미합니다. 'executive president'는 '행정부 수반으로서의' '대통령'을 의미하며, 'presidential election'은 '대통령을 선출하는' '공식적인 선거'를 의미합니다. 'present the idea to the president'는 '아이디어를' '최고 의사 결정권자에게' '제시하는' 행위를 나타냅니다.
- The Vice President is next in line for the position. (부통령/부사장이 다음 승계 순위이다.)
- The Company President gave a speech at the annual dinner. (회사 사장이 연례 만찬에서 연설했다.)
- She is the Executive President and holds most of the power. (그녀는 행정부 수반이며 대부분의 권력을 쥐고 있다.)
- The media covers every detail of the presidential election. (대통령 선거의 모든 세부 사항을 언론이 다룬다.)
- I was nervous to present the idea to the President. (사장님께 그 아이디어를 제안하는 것이 긴장되었다.)
- The new policy was approved by the Vice President. (부사장에 의해 새 정책이 승인되었다.)
- The company's President is responsible for long-term vision. (회사 사장은 장기적인 비전에 책임이 있다.)
- We need to clearly present the idea to the President for funding approval. (자금 승인을 위해 사장님께 그 아이디어를 명확히 제시해야 한다.)
핵심 뜻
계층, 유형, 선출. 최고 지도자의 하위 직책, 조직 내 유형, 선거 과정, 소통 행위.
| vice president | 부통령, 부사장 | 명사로, '2인자'. | '대통령' '이나' '사장' '을' '보좌' '하며' '그' '아래' '에' '있는' '2인자' '직책' '임을' '나타냄'. |
| company/executive | 회사/행정 | 형용사로, '유형'. | '조직' '이' '기업' '인지' '국가' '의' '행정부' '인지' '를' '구분함'. |
| presidential election | 대통령 선거 | 명사로, '선출' '과정'. | '대통령' '을' '뽑는' '민주적' '인' '선거' '절차' '임을' '나타냄'. |
| present the idea to | ~에게 아이디어를 제안하다 | 숙어구로, '설득'. | '아이디어' '를' '최고' '권위자에게' '직접' '제시' '하여' '승인' '을' '얻는' '행위' '를' '나타냄'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| deputy | 대리, 부관 (vice president 유사) |
| CEO | 최고 경영 책임자 (company president 유사) |
| proposition | 제안, 발의 (present the idea 유사) |
deputy
예문: The deputy will take over the meeting.
해석: 대리가 회의를 인계받을 것이다.
CEO
예문: The CEO is responsible for strategic decisions.
해석: 최고 경영 책임자는 전략적 결정에 책임이 있다.
proposition
예문: The committee is reviewing your proposition.
해석: 위원회는 당신의 제안을 검토하고 있다.
결론 정리
'vice president'는 2인자 직책을, 'presidential election'은 선거 과정을, 'present the idea to'는 최고 결정권자에게 제안하는 행위를 의미합니다.
