뉘앙스로 배우는 영어단어

Day99 - patient, patient zero, patient safety, patient care, inpatient, outpatient, patient records, patient confidentiality, patient advocate, be patient with, patient transport

미인생 2025. 10. 30. 05:06
반응형

'patient'의 뉘앙스를 살려, 어려운 상황 속에서도 평온하고 끈기 있게 기다리는 모습을 담은 이미지를 생성했습니다. 한 인물이 비 오는 날 정류장에서 우산을 쓰고 버스를 '기다리며(patient)' 차분한 표정으로 서 있습니다. 주변의 흐린 날씨와 대조적으로 인물의 내면은 흔들림 없는 인내심을 보여줍니다. 'PATIENT'라는 문구는 정류장 표지판에 자연스럽게 배치했습니다.


AI Audio Overview

 

patient [ˈpeɪʃənt] 치료를 받는 사람이거나 참고 견디는 성향을 뜻하는 단어.

(명사/형용사) 환자; 참을성 있는, 인내심 있는

 

'patient'는 기본적으로 "환자"라는 뜻으로 쓰이며, 의료적인 치료나 보살핌을 받는 사람을 의미합니다. 또한, "인내심 있는", "참을성 있는"이라는 형용사의 뜻도 가집니다. 보건, 의학, 심리, 사회적 관계 관련 지문에서 핵심 단어로 등장합니다.


1. patient zero (최초 감염자)

  • 해석: 전염병 발생 시, 그 질병을 집단에 처음으로 전파하거나 감염시킨 것으로 알려진 사람. (역학, 보건 지문에서 중요)
  • 예문: Identifying patient zero is crucial for tracing the spread and origin of an outbreak. (최초 감염자를 식별하는 것은 발병의 확산과 근원을 추적하는 데 매우 중요하다.)
  • 예문: The story of patient zero often becomes highly sensationalized in the media. (최초 감염자에 대한 이야기는 종종 언론에서 크게 선정적으로 다뤄진다.)

2. patient safety (환자 안전)

  • 해석: 의료 과정 중에 환자에게 발생할 수 있는 사고, 오류, 감염 등을 예방하여 안전을 확보하는 것. (의료 윤리, 경영 지문에서 중요)
  • 예문: Hospitals implement strict protocols to enhance patient safety and minimize medical errors. (병원들은 환자 안전을 강화하고 의료 오류를 최소화하기 위해 엄격한 프로토콜을 시행한다.)

3. patient care (환자 돌봄/치료)

  • 해석: 의료 전문가가 환자의 건강과 안녕을 위해 제공하는 모든 서비스와 돌봄.
  • 예문: Technology has improved the efficiency of healthcare delivery but should not overshadow direct patient care. (기술은 의료 서비스의 효율성을 향상시켰지만, 직접적인 환자 돌봄을 가려서는 안 된다.)

4. inpatient (입원 환자)

  • 해석: 치료를 위해 병원이나 시설에 입원하여 밤을 보내는 환자. (outpatient와 대비)
  • 예문: The new wing of the hospital is designed to accommodate fifty more inpatients. (병원 새 병동은 50명의 입원 환자를 더 수용하도록 설계되었다.)

5. outpatient (외래 환자)

  • 해석: 입원하지 않고 병원을 방문하여 치료나 진료를 받은 후 귀가하는 환자.
  • 예문: Minor surgeries are increasingly being performed on an outpatient basis due to cost and convenience. (사소한 수술은 비용과 편의성 때문에 점점 더 외래 환자 기준으로 진행되고 있다.)

6. patient records (환자 기록/의무 기록)

  • 해석: 환자의 진단, 치료, 병력 등을 상세하게 문서화한 기록.
  • 예문: The secure management of patient records is a critical component of medical privacy. (환자 기록의 안전한 관리는 의료 사생활 보호의 중요한 구성 요소이다.)

7. patient confidentiality (환자 기밀 유지)

  • 해석: 환자의 개인 정보와 의료 정보허가 없이 외부에 공개하지 않을 의무. (윤리, 법률 지문에서 중요)
  • 예문: Medical professionals are legally bound to uphold patient confidentiality. (의료 전문가들은 환자 기밀 유지를 법적으로 준수해야 한다.)

8. patient advocate (환자 대변인)

  • 해석: 환자의 권리와 이익을 옹호하고, 환자와 의료 시스템 사이의 소통을 돕는 사람.
  • 예문: A patient advocate helped the elderly man understand his complex insurance claims. (환자 대변인은 그 노인이 복잡한 보험 청구를 이해하도록 도왔다.)

9. be patient with (~에게 인내심을 가지다)

  • 해석: 어떤 사람이나 상황에 대해 참을성을 잃지 않고 관대하게 대처하다. (형용사 'patient'의 활용)
  • 예문: Learning a new skill requires you to be patient with yourself during the inevitable mistakes. (새로운 기술을 배우는 것은 피할 수 없는 실수 동안 스스로에게 인내심을 가지는 것을 요구한다.)

10. patient transport (환자 이송)

  • 해석: 병원이나 의료 시설 간에 환자를 안전하게 이동시키는 행위나 서비스.
  • 예문: The emergency response team specialized in critical patient transport over long distances. (응급 구조팀은 장거리 환자 이송을 전문으로 했다.)

고요한 병실에서 창밖을 응시하며 인내심을 가지고 회복을 기다리는 환자(patient)의 모습을 표현했습니다. 'PATIENT' 문구는 침대 옆 테이블에 놓인 병원 차트에 자연스럽게 배치했습니다.

대한민국 입시 주요 POINT

'patient'는 의료 시스템의 효율성과 윤리, 역학적 분석, 그리고 인내심을 다루는 보건, 사회, 심리 지문에서 가장 핵심적인 개념입니다.

1. 의료 시스템과 효율성 (Inpatient vs. Outpatient)

  • inpatient와 outpatient의 대비는 의료 서비스 전달 방식의 효율성을 논합니다. 기술과 비용 절감의 필요성 때문에 outpatient 치료의 비중이 증가하는 경향을 설명하며, 이는 의료 자원의 배분(allocation) 문제를 다룹니다.

2. 윤리와 권리 보호 (Patient Safety / Confidentiality)

  • patient safetypatient confidentiality는 의료 시스템의 윤리적 책임환자 권리의 중요성을 강조합니다. 의료 과정의 투명성사생활 보호가 환자와 의료진 간의 신뢰(trust) 를 구축하는 데 필수적임을 논합니다.

3. 심리적 자질로서의 인내 (Be Patient With)

  • be patient with자기 통제(self-control), 학습 과정, 또는 타인과의 관계에서 인내심이 갖는 가치를 강조합니다. 특히 학습 지문에서 성공은 즉각적으로 오지 않으며, 느린 진행 속도에 대한 인내심이 필요함을 시사합니다.


patient [ˈpeɪʃnt] 치료를 받는 사람, 참을성의 상징


핵심 뜻

  • (명사) 환자: 질병이나 부상으로 인해 의료적인 치료나 보살핌을 받고 있는 사람.
  • (형용사) 인내심 있는, 참을성 있는: 어려움, 지연, 고통 등을 불평 없이 견디는.

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름

단어 어원적 의미 핵심 뉘앙스 현대적 의미 연결 흐름

patient 라틴어 patiens (고통받는, 견디는) → pati (고통받다, 견디다) 고통이나 어려움을 겪으며 그것을 견디는 주체. '환자' (질병의 고통을 겪는 사람) → '인내심 있는' (고통이나 지연을 견디는 성질)

품사별 의미와 쉬운 예문

품사 의미 쉬운 예문 해석

명사 환자 The patient is recovering well after surgery. 환자는 수술 후 잘 회복하고 있다.
형용사 인내심 있는, 참을성 있는 You must be patient with young children. 어린 아이들에게 참을성을 가져야 한다.

활용 예문

  1. The doctor examined the patient's condition carefully. (의사는 환자의 상태를 주의 깊게 진찰했다.)
  2. Learning a new skill requires patient effort. (새로운 기술을 배우는 것은 인내심 있는 노력을 필요로 한다.)
  3. She waited patiently for her turn. (그녀는 자신의 차례를 참을성 있게 기다렸다.)
  4. The hospital has a special wing for terminally ill patients. (그 병원에는 말기 환자들을 위한 특별 병동이 있다.)
  5. I had to be patient and wait for the results. (나는 참을성 있게 결과를 기다려야 했다.)

전체 뉘앙스 설명

'patient'는 명사일 때 '질병이나 부상으로 인해 의료적인 보살핌이 필요한 사람'이라는 핵심 뉘앙스를 가집니다. 이는 고통과 취약성을 내포하며, 치료 주체의 도움을 받는 입장임을 강조합니다. 형용사일 때는 이러한 '고통'이나 '어려움'을 '불평 없이 견디고 기다릴 수 있는 능력이나 태도' 를 의미하여, '인내'라는 긍정적인 성품을 나타냅니다. 핵심적으로 '고통을 겪는 사람 또는 견디는 태도' 를 포괄하는 다의어입니다.


마지막 핵심 정리

‘patient’는 질병이나 부상으로 인해 의료적인 치료나 보살핌을 받고 있는 사람인 환자(명사) 이거나, 어려움, 지연, 고통 등을 불평 없이 견디는 인내심 있는, 참을성 있는(형용사) 것을 의미합니다.


뉘앙스

‘patient’는 ‘질병이나 고난을 겪으며 치료를 받는 수동적인 주체’ 라는 의미와 ‘고통이나 지연을 묵묵히 견디는 능동적인 태도’ 라는 의미를 동시에 가집니다. 이는 취약성인내라는 대조적인 이미지를 내포합니다.


파생어 (발음 포함)

  • patience [ˈpeɪʃns] (명사: 인내심, 참을성)
  • impatient [ɪmˈpeɪʃnt] (형용사: 참을성 없는, 성급한)
  • impatiently [ɪmˈpeɪʃntli] (부사: 성급하게, 조바심 내며)
  • patiently [ˈpeɪʃntli] (부사: 참을성 있게)

유의어 비교 (깔끔하게 표로 정리)

단어 발음 핵심 뜻 차이점

client [ˈklaɪənt] 의뢰인, 고객 (전문 서비스를 받는 사람) 변호사, 컨설턴트 등에게 전문 서비스를 의뢰하는 사람. 'patient'는 '의료 서비스'에 한정.
sufferer [ˈsʌfərər] 고통받는 사람 (고난이나 고통을 겪는 사람) 질병, 고난, 상실 등 괴로운 경험을 하는 사람. 'patient'보다 더 넓은 범위의 '고통'을 강조.
ailment [ˈeɪlmənt] 질병 (특히 경미한) 질병이나 아픔 (환자가 겪는 문제). 'patient'가 '사람'이라면, 'ailment'는 '그 사람이 가진 문제'.
tolerance [ˈtɑːlərəns] 관용, 인내 (다른 것을 허용하는 능력) 불쾌하거나 원치 않는 것을 허용하거나 견디는 능력. 'patient'가 '기다림'에 초점을 둔다면, 'tolerance'는 '허용 범위'에 초점.
endurance [ɪnˈdʊrəns] 지구력, 인내 (장기적인 고난을 견디는 능력) 장기적인 어려움이나 고통을 견디는 신체적, 정신적 능력. 'patient'가 '조용한 기다림'이라면, 'endurance'는 '힘든 상황을 버티는 힘'.
impatience [ɪmˈpeɪʃns] 조바심, 성급함 (반대) 기다리거나 견디지 못하는 상태. 'patient'의 반대 개념.
nurse [nɜːrs] 간호사 (환자를 돌보는 사람) 환자를 돌보는 사람. 'patient'의 반대 역할.
doctor [ˈdɑːktər] 의사 (환자를 치료하는 전문가) 환자를 치료하는 전문가. 'patient'의 반대 역할.

유의어 예문 (해석 포함)

  1. The lawyer's client was accused of fraud. (그 변호사의 의뢰인은 사기 혐의로 기소되었다.)
  2. We must help the sufferers of the recent natural disaster. (우리는 최근 자연 재해 피해자들(고통받는 사람들) 을 도와야 한다.)
  3. She complained of a minor stomach ailment. (그녀는 경미한 위장 질환을 호소했다.)
  4. Religious leaders preach tolerance toward all beliefs. (종교 지도자들은 모든 신념에 대한 관용을 설파한다.)
  5. Marathon runners need great physical endurance. (마라톤 선수들은 엄청난 신체적 지구력이 필요하다.)
  6. His impatience caused him to make a costly mistake. (그의 성급함이 그에게 큰 손실을 초래하는 실수를 저지르게 했다.)
  7. A dedicated nurse looked after the elderly patient. (헌신적인 간호사가 노인 환자를 돌보았다.)
  8. The doctor prescribed a new medication. (그 의사는 새로운 약물을 처방했다.)

결론 정리

‘patient’는 질병이나 부상으로 인해 의료적인 치료나 보살핌을 받고 있는 사람인 환자(명사) 이거나, 어려움, 지연, 고통 등을 불평 없이 견디는 인내심 있는, 참을성 있는(형용사) 것을 의미합니다.


'patient'의 뉘앙스를 살려, 인내심을 가지고 기다리는 모습을 담은 이미지를 생성했습니다. 비 오는 날 카페 창가에 앉아 책을 읽는 한 소녀가 보입니다. 빗방울이 창문에 부딪히는 소리를 들으며 차분하게 책에 집중하는 모습에서 '인내심'과 '기다림'의 미덕이 느껴집니다. 'PATIENT'라는 단어는 소녀가 읽고 있는 책의 표지와 테이블 위에 놓인 컵에 자연스럽게 배치했습니다.

patient [ˈpeɪʃənt]

(명사/형용사) 환자; 참을성 있는, 인내심 있는

 

'질병'(disease)이나 '부상'(injury)으로 '고통'(pain)을 '겪어', '의료'(medical) '치료'(treatment)나 '돌봄'(care)을 '받고' 있는 '사람'(person)을 의미합니다. 단순히 '환자'를 넘어, '어려움'(difficulty)이나 '지연'(delay)을 '불평'(complaint) 없이 '참아내는'(endure) '인내심'(tolerance) 있는 '태도'(attitude)를 뜻하기도 합니다.

 

  1. The doctor told the patient to take his medicine exactly as instructed. (의사는 환자에게 지시된 대로 정확히 복용하라고 말했다.)
  2. The nurse said the patient's health condition is gradually improving. (간호사는 환자건강 상태점차적으로 호전되고 있다고 말했다.)
  3. The manager said we must be patient with the new software system. (관리자는 우리새로운 소프트웨어 시스템대해 인내심을 가져야 한다고 말했다.)
  4. The judge listened to the lawyer's long argument with a patient mind. (판사는 변호사 주장인내심 있는 마음으로 경청했다.)

be patient with [biː ˈpeɪʃənt wɪð]

(숙어) ~에게 인내심을 갖다, ~을 참아주다

 

'다른' 사람(person)의 '실수'(mistake), '느린'(slow) '진행'(progress), 또는 '문제'(problem) '행동'(action)에 대해 '화'(anger)를 '내거나'(lose one's temper) '불평'(complaint)하지 않고, '관용'(tolerance)을 가지고 '이해'(understanding)하며 '기다려'(wait)주는 '태도'(attitude)를 의미합니다. '배려'(consideration)와 '자제력'(self-control)을 강조합니다.

 

  1. The manager told the senior staff to be patient with the junior employees' lack of experience. (관리자는 선임 직원들에게 하급 직원경험 부족대해 인내심을 가지라말했다.)
  2. The professor asked the class to be patient with the guest speaker's difficult accent. (교수님은 학생들에게 초청 연사어려운 억양대해 인내심을 가져달라요청했다.)
  3. The judge said society must be patient with individuals who are trying to return to normal life. (판사는 사회평범한 으로 복귀하려는 개인들에게 인내심을 가져야 한다고 말했다.)
  4. I try to be patient with my children when they make a lot of noise. (나는 아이들많은 소음 그들에게 인내심을 가지려고 노력한다.)

"patient zero"의 뉘앙스를 살려, 처음으로 미지의 병에 걸려 고통스러워하는 인물을 중심으로 이미지를 생성했습니다. 어둡고 스산한 방 안, 침대에 누워 힘겹게 숨을 쉬는 소녀의 모습은 불안감을 자아냅니다. 주위에는 깨진 유리병과 흩어진 약봉지, 그리고 침대 밑으로 기어가는 작은 생명체들이 있어 병의 원인에 대한 궁금증을 더합니다. 벽에 걸린 낡은 달력과 차가운 창밖 풍경은 시간의 흐름과 고립감을 강조하며, "PATIENT ZERO"라는 문구는 병실 벽에 자연스럽게 배치했습니다.

patient zero [ˈpeɪʃənt ˈzɪəroʊ]

(명사) 최초 감염자, (유행병의) 첫 환자

 

'전염병'(infectious disease)이 '발생'(happen)하거나 '확산'(spread)되기 '시작'(start)했을 때, '집단'(group)이나 '지역'(area) 내에서 '가장'(first) '먼저' '질병'(disease)에 '감염'(infection)된 것으로 '확인'(identify)된 '개인'(individual)을 의미합니다. '역학'(epidemiology) 조사나 '질병'(disease)의 '기원'(origin)을 '밝히는'(discover) 데 초점이 맞춰집니다.

 

  1. The professor's research focused on tracing the movement of patient zero. (교수님의 연구최초 감염자이동 경로추적하는 집중했다.)
  2. The manager said the first employee to develop symptoms was treated as patient zero. (관리자는 증상이 나타난 번째 직원최초 감염자다뤄졌다고 말했다.)
  3. The judge said the media must protect the privacy of patient zero. (판사는 언론최초 감염자프라이버시보호해야 한다고 말했다.)
  4. The hospital implemented strict control measures after identifying patient zero. (병원에서는 최초 감염자식별한 엄격한 통제 조치들을 시행했다.)

'inpatient'의 뉘앙스를 살려, 조용하고 평화로운 병실 풍경을 담은 이미지를 생성했습니다. 창밖으로는 따뜻한 햇살이 비추고, 아담한 병실에는 환자가 책을 읽으며 휴식을 취하고 있습니다. 'INPATIENT'라는 단어는 침대 옆 작은 테이블 위에 놓인 책의 제목과 병실 문패에 자연스럽게 배치했습니다.

inpatient [ˈɪnˌpeɪʃənt]

(명사) 입원 환자

 

'병원'(hospital)이나 '의료'(medical) '시설'(facility)의 '침대'(bed)를 '배정'(assign)받고, '밤'(night)을 '보내며' '지속적인'(continuous) '치료'(treatment)나 '관찰'(observation)을 '받는' '환자'(patient)를 의미합니다. '외래'(outpatient) 환자와 대비되며, '심각한'(serious) '건강'(health) '상태'(condition)를 암시합니다.

 

  1. The manager checked the hospital records to see if the employee was an inpatient. (관리자는 직원입원 환자인지 확인하기 위해 병원 기록확인했다.)
  2. The doctor said the patient needed to be admitted as an inpatient to receive intensive care. (의사는 환자집중 치료받기 위해 입원 환자로 입원해야 한다고 말했다.)
  3. The hospital has a special ward for inpatient therapy and recovery. (병원은 입원 환자 치료회복위한 특별 병동가지고 있다.)
  4. The nurse checked on the inpatient minute by minute during the night. (간호사는 동안 입원 환자 단위로 확인했다.)

'outpatient'의 뉘앙스를 살려, 밝은 햇살이 비추는 병원 정원 벤치에 앉아 쉬고 있는 환자와 그를 돌보는 가족의 모습을 담은 이미지를 생성했습니다. 병원 건물은 멀리 보이지만, 환자는 정원이라는 외부 공간에서 회복 중이며 자유로운 분위기를 느낄 수 있습니다. 'OUTPATIENT'라는 문구는 벤치 옆 화단에 놓인 표지판과 정원 길가에 놓인 이정표에 자연스럽게 배치했습니다.

outpatient [ˈaʊtˌpeɪʃənt]

(명사) 외래 환자

 

'병원'(hospital)이나 '진료소'에 '방문'(visit)하여 '진단'(diagnosis)이나 '치료'(treatment)를 '받고', '입원'(inpatient)하지 않고 '집'(home)으로 '돌아가는'(return) '환자'(patient)를 의미합니다. '상대적'(relatively)으로 '경미한'(minor) '건강'(health) '문제'(problem)를 다루거나, '정기적'(regular)인 '검진'(check-up)을 받을 때 해당됩니다.

 

  1. The doctor treated the injury as an outpatient procedure. (의사는 부상외래 환자 시술치료했다.)
  2. The manager said the employee only needs to be an outpatient for a few days. (관리자는 직원며칠 동안만 외래 환자일 필요가 있다고 말했다.)
  3. The hospital provides a separate entrance for outpatients. (병원은 외래 환자위한 별도의 출입구제공한다.)
  4. The nurse gave the outpatient instructions on how to take his medicine at home. (간호사는 외래 환자에게 집에서 복용하는 방법대한 지침주었다.)

patient, be patient with, patient zero, inpatient, outpatient

(명사) 환자, 인내심 있는 / (숙어) ~에게 인내심을 가지다, 최초 감염자, 입원 환자, 외래 환자

 

'patient'는 '치료를 받고 있는 사람(환자)'을 의미하는 명사 외에, '침착하고 인내심 있는'이라는 형용사의 의미도 가집니다. 'be patient with'는 '누군가에게' '조급해하지 않고 관대하게' '인내심을 가지는' 태도를 나타냅니다. 'patient zero'는 '전염병 발생 시' '가장 처음으로 감염된 사람'을 의미하는 역학 용어입니다. 'inpatient'는 '입원하여' '밤을 새워 치료받는' 환자를, 'outpatient'는 '입원하지 않고' '통원 치료를 받는' 환자를 의미합니다.

 

  1. The doctor advised the patient to rest for a week. (의사는 환자에게 일주일 동안 휴식을 취하라고 조언했다.)
  2. You must be patient with the new employee while they are learning the job. (그들이 일을 배우는 동안 새 직원에게 인내심을 가져야 한다.)
  3. Scientists are still searching for patient zero of the outbreak. (과학자들은 그 발병의 최초 감염자를 여전히 찾고 있다.)
  4. She was an inpatient for three days after the surgery. (그녀는 수술 후 3일 동안 입원 환자였다.)
  5. My mother receives regular treatment as an outpatient. (어머니는 외래 환자로 정기적인 치료를 받는다.)
  6. It is important to be patient with children when they are learning. (아이들이 배울 때는 인내심을 갖는 것이 중요하다.)
  7. Hospitals have separate wards for inpatients and outpatients. (병원은 입원 환자외래 환자를 위한 별도의 병동을 가지고 있다.)
  8. The nurse told me to be patient while waiting for the test results. (간호사는 검사 결과를 기다리는 동안 인내심을 가지라고 말했다.)

핵심 뜻

환자, 인내심. 의료 서비스 수혜자, 그리고 어려운 상황에서 감정을 통제하는 태도.

patient 환자, 인내심 있는 명사/형용사로, '수혜' '와' '태도'. '의료' '를' '받는' '사람' '이거나' '어려움' '을' '견디는' '태도' '임을' '나타냄'.
be patient with ~에게 인내심을 가지다 숙어구로, '관용'. '상대방' '의' '단점' '이나' '느린' '진행' '에' '대해' '너그럽게' '견디는' '것을' '의미함'.
zero 0, 최초 명사로, '기원'. '전염병' '의' '확산' '이' '시작된' '최초' '의' '감염원' '임을' '나타냄'.
in/out-patient 입원/외래 환자 명사로, '치료' '방식'. '병원' '에' '머무르며' '치료' '받는지' '(' 'in' ') '통원' '하는지' '(' 'out' ')' '를' '구분함'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

client 고객 (서비스 수혜자)
tolerate 참다, 인내하다
index case 최초 발생 사례 (patient zero 유사)

 

client

예문: The lawyer met with his client in the office.

해석: 변호사는 사무실에서 의뢰인을 만났다.

 

tolerate

예문: I cannot tolerate rude behavior.

해석: 나는 무례한 행동을 참을 수 없다.

 

index case

예문: The epidemiologists are trying to identify the index case.

해석: 역학자들은 최초 발생 사례를 식별하려고 노력 중이다.


결론 정리

'patient'는 환자와 인내심의 의미를 가지며, 관련 숙어들은 '인내의 태도', '전염병의 기원', '치료 장소'를 나타냅니다.


'patient safety'의 뉘앙스를 담아, 환자 안전을 중요시하는 병원 내부의 모습을 그렸습니다. 이미지 중앙에는 의료진들이 환자의 안전을 위해 체계적으로 일하는 모습이 담겨 있습니다. 침대와 의료 기기들이 정돈되어 있고, 의료진들은 집중하여 각자의 역할을 수행하고 있습니다. 'PATIENT SAFETY'라는 문구는 배경의 모니터 화면과 벽에 걸린 표지판에 자연스럽게 배치했습니다. 업로드된 이미지의 지브리풍 화풍을 유지하며, 16:9 비율로 이미지를 생성했습니다.

patient safety [ˈpeɪʃənt ˈseɪfti]

(명사) 환자 안전

 

'의료'(medical) '시스템'(system)이나 '환경'(environment) 내에서, '환자'(patient)가 '치료'(treatment)를 받는 '과정'(process) 동안 '부상'(injury), '오류'(error), 또는 '위험'(danger)에 '노출'(exposure)되지 않고 '보호'(protection)되도록 '보장'(guarantee)하는 '조치'(measures)나 '원칙'(principles)을 의미합니다. '의료'(medical) '서비스'(service)의 '최우선'(top priority) 목표입니다.

 

  1. The hospital implemented strict protocols to ensure patient safety. (병원환자 안전을 보장하기 위해 엄격한 규약들을 시행했다.)
  2. The doctor said clear communication is vital to improving patient safety. (의사는 명확한 소통환자 안전을 개선하는 데 필수적이라고 말했다.)
  3. The judge ruled that failure to uphold patient safety standards is a legal violation. (판사는 환자 안전 기준옹호하지 못한 실패법적 위반이라고 판결했다.)
  4. The manager said we must invest in new technology to improve patient safety. (관리자는 환자 안전개선하기 위해 새로운 기술투자해야 한다고 말했다.)

patient care [ˈpeɪʃənt kɛər]

(명사) 환자 치료/돌봄

 

'환자'(patient)의 '건강'(health)과 '복지'(welfare)를 '회복'(recovery)시키고 '유지'(maintain)하기 위해 '의사'(doctor), '간호사'(nurse), 및 '의료'(medical) '직원'(staff)이 '제공'(provide)하는 '모든'(all) '서비스'(service), '지원'(support), 그리고 '돌봄' 행위를 의미합니다. '치료'(treatment)와 '돌봄'(nurturing)의 포괄적인 개념입니다.

 

  1. The hospital is widely recognized for its high standards of patient care. (병원높은 수준환자 치료널리 인정받고 있다.)
  2. The doctor said emotional support is an integral part of patient care. (의사는 정서적 지원환자 치료필수적인 부분이라고 말했다.)
  3. The manager said employees should always prioritize patient care. (관리자는 직원들이 항상 환자 치료최우선해야 한다고 말했다.)
  4. The judge said a failure in patient care can result in serious consequences. (판사는 환자 치료실패심각한 결과이어질 있다고 말했다.)

patient records [ˈpeɪʃənt ˈrekərdz]

(명사) 환자 기록, 진료 기록

 

'환자'(patient)의 '진단'(diagnosis), '치료'(treatment), '투약'(medication), '검사'(test) '결과', 및 '의료'(medical) '과정'(process)과 관련된 '모든'(all) '정보'(information)를 '포함'(include)하는 '공식적인'(official) '문서'(document)나 '파일'(file)을 의미합니다. '정확성'(accuracy)과 '기밀'(confidentiality) 유지가 중요합니다.

 

  1. The nurse updated the patient records minute by minute during the surgery. (간호사는 수술 동안 환자 기록 단위로 갱신했다.)
  2. The judge ordered the hospital to provide the patient records as evidence for the lawsuit. (판사는 소송위한 증거환자 기록병원제공하도록 명령했다.)
  3. The manager said we must protect the privacy of all patient records. (관리자는 우리모든 환자 기록프라이버시보호해야 한다고 말했다.)
  4. The doctor reviewed the patient records to avoid a mistake in the treatment. (의사는 치료에서 실수피하기 위해 환자 기록검토했다.)

patient confidentiality [ˈpeɪʃənt ˌkɑːnfɪˌdenʃiˈæləti]

(명사) 환자 기밀 유지, 환자의 비밀 보장

 

'환자'(patient)의 '신분'(identity), '건강'(health) '상태'(condition), '진단'(diagnosis), 및 '치료'(treatment)와 관련된 '모든'(all) '정보'(information)를 '환자'의 '명시적'(explicit) '동의'(consent) '없이'(without) '공개'(disclosure)하지 않고 '비밀'(secret)로 '유지'(maintain)해야 하는 '법적'(legal) 및 '윤리적'(ethical) '의무'(duty)를 의미합니다. '신뢰'(trust)와 '프라이버시'(privacy) 보호를 강조합니다.

 

  1. The doctor said upholding patient confidentiality is a fundamental duty of medicine. (의사는 환자 기밀 유지옹호하는 의학근본적인 의무라고 말했다.)
  2. The judge ruled that the hospital violated patient confidentiality by releasing the records. (판사는 병원기록공개함으로써 환자 기밀 유지위반했다판결했다.)
  3. The manager said any employee who breaks patient confidentiality will be removed from office. (관리자는 환자 기밀 유지깨는 어떤 직원이라도 직위에서 해임될 이라고 말했다.)
  4. The lawyer's primary concern was to protect patient confidentiality in the court case. (변호사주된 걱정법정 사건에서 환자 기밀 유지보호하는 이었다.)

'patient advocate'의 뉘앙스를 살려, 환자의 권익을 옹호하고 지지하는 모습을 담은 이미지를 생성했습니다. 병실 침대에 앉은 환자 곁에서 한 인물이 진료 기록을 들고 의료진과 소통하며 환자를 대변하는 모습을 표현했습니다. 환자에게는 희망의 빛이 드리우고, 옹호자는 든든하게 옆을 지키며 안심을 전합니다. 'PATIENT ADVOCATE'라는 문구는 병실 벽에 걸린 환자 정보 보드에 자연스럽게 배치했습니다.

patient advocate [ˈpeɪʃənt ˈædvəkət]

(명사) 환자 옹호자, 환자 권리 대변인

 

'환자'(patient)의 '권리'(rights)를 '보호'(protect)하고, '의료'(medical) '결정'(decision) 과정에서 '환자'의 '목소리'(voice)나 '이익'(interest)을 '대신'(on behalf of) '전달'(convey)하는 '역할'(role)을 수행하는 사람을 의미합니다. '공정성'(fairness)과 '자율성'(autonomy) 확보를 위한 '지원'(support)을 강조합니다.

 

  1. The patient advocate helped the patient to understand the treatment options. (환자 옹호자환자치료 선택권이해하도록 도왔다.)
  2. The manager said the hospital hires patient advocates to improve patient care. (관리자는 병원환자 치료개선하기 위해 환자 옹호자고용한다고 말했다.)
  3. The judge listened carefully to the testimony from the patient advocate. (판사는 환자 옹호자로부터의 증언주의 깊게 경청했다.)
  4. I decided to become a patient advocate after my experience with the health care system. (나는 건강 관리 시스템과의 경험 환자 옹호자되기로 결정했다.)

patient transport [ˈpeɪʃənt ˈtrænspɔːrt]

(명사) 환자 이송, 환자 수송

 

'환자'(patient)를 '병원'(hospital), '집'(home), 또는 '다른' '의료'(medical) '시설'(facility) 사이로 '안전'(safety)하고 '효율적'(efficient)으로 '이동'(movement)시키는 '과정'(process)이나 '서비스'(service)를 의미합니다. '응급'(emergency) 상황이나 '장거리'(long-distance) 이송에 초점이 맞춰집니다.

 

  1. The doctor ordered immediate patient transport to a specialized hospital. (의사는 전문 병원으로의 즉각적인 환자 이송명령했다.)
  2. The manager said the hospital requires a new system for patient transport management. (관리자는 병원환자 이송 관리를 위한 새로운 시스템필요로 한다고 말했다.)
  3. The judge ruled that the company must cover the cost of patient transport. (판사는 회사환자 이송비용충당해야 한다판결했다.)
  4. The engineer designed a new vehicle to improve the safety of patient transport. (엔지니어는 환자 이송안전개선하기 위해 새로운 차량설계했다.)

patient safety, patient care, patient records, patient confidentiality, patient advocate, patient transport

(숙어) 환자 안전, 환자 관리, 환자 기록, 환자 기밀 유지, 환자 옹호자, 환자 수송

 

이 표현들은 환자가 의료 시스템 내에서 '받아야 할 서비스'와 '권리 보호'에 초점을 맞춥니다. 'patient safety'는 '환자가 치료 과정에서' '피해를 입지 않도록' '보호하는 것'을 의미합니다. 'patient care'는 '환자에게 제공되는' '총체적인 의료 서비스'를, 'patient records'와 'patient confidentiality'는 '환자에 대한 기록'과 그 '기밀 유지 의무'를 의미합니다. 'patient advocate'는 '환자의 권익을' '대신 주장해주는' 사람을, 'patient transport'는 '환자를 안전하게' '이동시키는' 행위를 의미합니다.

 

  1. All hospital staff prioritize patient safety. (모든 병원 직원은 환자 안전을 최우선으로 한다.)
  2. The nurse is responsible for the daily patient care. (간호사는 일일 환자 관리에 책임이 있다.)
  3. Doctors must protect patient confidentiality. (의사들은 환자 기밀 유지를 보호해야 한다.)
  4. I work as a patient advocate to help people understand their rights. (나는 사람들이 그들의 권리를 이해하도록 돕는 환자 옹호자로 일한다.)
  5. The ambulance was used for patient transport. (구급차가 환자 수송에 사용되었다.)
  6. We are updating the system for digital patient records. (우리는 디지털 환자 기록을 위한 시스템을 업데이트하고 있다.)
  7. Strict laws govern patient confidentiality in the medical field. (엄격한 법률이 의료 분야의 환자 기밀 유지를 규제한다.)
  8. The hospital improved its patient transport system after the incident. (그 병원은 사건 후 환자 수송 시스템을 개선했다.)

핵심 뜻

환자 권리 및 관리. 의료 시스템 내에서 환자의 안전, 기록, 기밀, 옹호, 수송과 관련된 요소.

safety/care 안전/관리 명사로, '돌봄' '의' '영역'. '환자' '가' '피해' '를' '입지' '않도록' '보호' '하거나' '총체적' '으로' '돌보는' '것을' '나타냄'.
records/confidentiality 기록/기밀 유지 명사로, '정보' '보호'. '환자' '의' '정보' '를' '정확히' '기록' '하고' '외부' '유출' '을' '막는' '의무' '임을' '강조함'.
advocate 옹호자 명사로, '권익' '대변'. '환자' '의' '입장' '에서' '권리' '를' '대신' '주장' '해주는' '사람' '임을' '나타냄'.
transport 수송 명사로, '이동'. '환자' '를' '병원' '안팎' '으로' '안전' '하게' '옮기는' '행위' '를' '의미함'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

healthcare 의료 서비스 (patient care 유사)
medical documentation 의료 문서화
patient rights protection 환자 권리 보호

 

healthcare

예문: Access to quality healthcare is a fundamental right.

해석: 양질의 의료 서비스에 대한 접근은 기본 권리이다.

 

medical documentation

예문: Accurate medical documentation is vital for legal reasons.

해석: 정확한 의료 문서화는 법적인 이유로 필수적이다.

 

patient rights protection

예문: The organization focuses on patient rights protection.

해석: 그 조직은 환자 권리 보호에 중점을 둔다.


결론 정리

'patient'는 의료 수혜자를 의미하며, 관련 숙어들은 '안전', '관리', '기록 보호', '옹호', '수송'이라는 의료 시스템의 핵심적인 측면을 나타냅니다.

 

 

반응형