뉘앙스로 배우는 영어단어

Day58 - fashion , come into fashion , go out of fashion , in fashion , out of fashion , after a fashion , fashion oneself (as) , in ... fashion / in a ... fashion , make fashion statements

미인생 2025. 9. 8. 10:39
반응형

fashion [ˈfæʃən]  시대에 따라 변화하는 스타일, 외적 이미지 강조

(명사/동사) 패션, 유행, 방식; 만들다, 형성하다

 

특정한 시기에 널리 받아들여지고 인기 있는 스타일, 의복, 또는 행동 방식을 의미합니다. 단순히 '옷(clothes)'을 넘어, 사회적 유행이나 특정 그룹의 문화에 초점을 맞춥니다. 동사로는 무언가를 **'만들거나 형태를 잡는 행위'**를 뜻합니다.

 

  1. She always keeps up with the latest fashion trends. (그녀는 항상 최신 패션 트렌드를 따라간다.)
  2. It's the fashion these days to wear oversized jackets. (요즘은 오버사이즈 재킷을 입는 것이 유행이다.)
  3. The sculpture was fashioned from a single piece of wood. (그 조각품은 하나의 나무 조각으로 만들어졌다.)
  4. The clothing store caters to people interested in high fashion. (그 의류 매장은 고급 패션에 관심 있는 사람들을 대상으로 한다.)
  5. Wearing bright colors is the latest fashion. (밝은 색 옷을 입는 것이 최신 유행이다.)
  6. She has a great sense of fashion. (그녀는 패션 감각이 뛰어나다.)


AI Audio Overview

  1. come into fashion
    • 해석: 유행이 되다
    • 예문: Long skirts have come into fashion again.
    • (긴 치마가 다시 유행하기 시작했다.)
  2. go out of fashion
    • 해석: 유행이 지나다
    • 예문: That style went out of fashion years ago.
    • (그 스타일은 몇 년 전에 유행이 지났다.)
  3. in fashion
    • 해석: 유행하는
    • 예문: That color is very much in fashion this year.
    • (그 색은 올해 정말 유행하고 있다.)
  4. out of fashion
    • 해석: 유행이 지난
    • 예문: Platform shoes are out of fashion now.
    • (통굽 구두는 이제 유행이 지났다.)
  5. after a fashion
    • 해석: 그럭저럭, 어쨌든
    • 예문: He can speak French after a fashion.
    • (그는 그럭저럭 불어를 할 줄 안다.)
  6. fashion oneself (as)
    • 해석: (스스로) ~로 여기다, ~인 체하다
    • 예문: She fashioned herself as a modern artist.
    • (그녀는 스스로를 현대 예술가라고 여겼다.)
  7. in ... fashion / in a ... fashion
    • 해석: ~한 방식으로
    • 예문: He solved the problem in a creative fashion.
    • (그는 창의적인 방식으로 문제를 해결했다.)
  8. make fashion statements
    • 해석: 패션으로 자신의 의견·성과를 드러내다
    • 예문: She loves to make fashion statements with her bold outfits.
    • (그녀는 화려한 옷차림으로 패션 감각을 뽐내는 걸 좋아한다.)

입시 주요 POINT

  • "in fashion", "out of fashion", "come into/go out of fashion" 등은 빈출 관용 표현으로, 뉴스·시사 텍스트와 문화, 사회 변화 해석 문제에 자주 쓰임.
  • "in ... fashion"(~한 방식으로)는 신문기사·논설문 속 추상적, 구체적 해결방법, 행동양식 등 설명에 자주 등장.
  • after a fashion, fashion oneself와 같은 숙어는 문장 속 태도·능력·자기정체성 설명에 쓰이므로, 맥락별 의미와 용례에 주의.
  • 패션 관련 용어는 실질적 유행뿐 아니라 사회·기술 변화·트렌드 전반 해석에 폭넓게 쓰여, 문맥에 따른 의미 확장 해석력이 입시 고득점의 핵심!
  • 관용표현이 익숙해져야 독해, 듣기, 영작 등 전 영역에서 빠르게 문장 전체 의미를 파악할 수 있음.


fashion [ˈfæʃn]  시대에 따라 변화하는 스타일, 외적 이미지 강조


핵심 뜻

  • (명사) 패션, 유행: 특정 시기에 인기 있는 의류, 액세서리, 스타일.
  • (명사) 방식, 방법: 어떤 것을 하는 특정한 방식이나 태도.
  • (동사) 만들다, 형성하다: 특정한 모양이나 형태로 만들거나 형성하다.

의미 연결 흐름

라틴어 factio ("만들기, 행위")에서 유래 → 구 프랑스어 façon ("만들기, 모양, 방식")을 거쳐 영어로 유입 → 즉, 원래 **'무언가를 만들거나 형성하는 행위, 또는 그 방식'**을 의미했음 → 이 의미가 현대 영어에서 '옷이나 스타일 등을 새롭게 만들고 유행시키는 현상' (패션, 유행) 명사로 굳어졌어요. 나아가 '어떤 일을 수행하는 특정한 방식' (방식, 방법)의 의미를 가지게 되었고, 동사로는 '특정 형태로 만들거나 빚어내는 행위' (만들다, 형성하다)로 확장되었어요. 즉, **'만들어지는 방식이나 유행하는 스타일'**을 나타내는 핵심 단어예요.


품사별 의미와 쉬운 예문

품사 의미 쉬운 예문 해석

명사 패션, 유행 She always follows the latest fashion. 그녀는 항상 최신 패션을 따라.
명사 방식, 방법 He speaks in an old-fashioned way. 그는 구식 방식으로 말해.
동사 만들다, 형성하다 He managed to fashion a tool from a piece of wood. 그는 나무 조각으로 도구를 만들어냈어.

활용 예문

  • Fashion trends change very quickly.
    • 패션 트렌드는 매우 빠르게 변해.
  • It's important to dress in a professional fashion.
    • 전문적인 방식으로 옷을 입는 것이 중요해.
  • The designer tried to fashion a dress out of recycled materials.
    • 그 디자이너는 재활용 재료로 드레스를 만들려고 했어.
  • She has a unique sense of fashion.
    • 그녀는 독특한 패션 감각을 가지고 있어.
  • We must act in a responsible fashion.
    • 우리는 책임감 있는 방식으로 행동해야 해.

전체 뉘앙스 설명

  • *'fashion'**은 명사일 때 **'특정 시기에 널리 받아들여지고 인기 있는 의류, 액세서리, 헤어스타일, 또는 행동 양식'**이라는 핵심 뉘앙스를 가집니다. 이는 끊임없이 변화하는 트렌드를 의미하며, 개인의 개성과 사회적 지위를 나타내는 수단이 되기도 합니다. 또한, 어떤 일을 수행하는 **'특정한 방식이나 태도'**를 의미할 때도 사용됩니다. 동사일 때는 **'손이나 도구를 사용하여 어떤 것을 특정 모양이나 형태로 만들거나 빚어내는 행위'**를 나타냅니다. 핵심적으로 **'만들어지는 형태나 유행하는 스타일, 또는 특정 방식'**을 나타내는 다의어입니다.

마지막 핵심 정리

  • *‘fashion’**은 특정 시기에 인기 있는 의류, 액세서리, 스타일인 패션, 유행이거나, 어떤 것을 하는 특정한 방식이나 태도인 **방식, 방법(명사)**이거나, 특정한 모양이나 형태로 만들거나 형성하는 만들다, 형성하는(동사) 것을 의미합니다.

파생어 (발음 포함)

  • fashionable [ˈfæʃənəbl] (형용사: 유행하는, 유행을 따르는)
  • fashionably [ˈfæʃənəbli] (부사: 유행에 맞게)
  • old-fashioned [ˌoʊld ˈfæʃnd] (형용사: 구식의, 시대에 뒤떨어진)

유의어 비교

단어 발음 의미 차이점

style [staɪl] 스타일, 양식 (개성적인 표현 방식) (명사) 개인의 독특한 표현 방식이나 외양; 또는 특정 시대나 집단의 특징적인 양식. 'fashion'이 '유행하는 트렌드'라면, 'style'은 '더 개인적이고 지속적인 표현 방식'에 초점.
trend [trend] 유행, 경향 (일시적인 인기 흐름) (명사) 특정 방향으로 발전하거나 변화하는 일반적인 경향이나 인기 있는 흐름. 'fashion'이 '의류 등 외적인 유행'을 포함한다면, 'trend'는 '더 넓은 범위의 사회적, 문화적 경향'에도 사용됨.
mode [moʊd] 방식, 형태 (특정한 행동 방식) (명사) 어떤 것이 이루어지거나 존재하거나 경험되는 특정한 방식이나 방법. 'fashion'의 '방식' 의미와 유사하지만, 'mode'는 '더 형식적이거나 기술적인 방식'에 자주 쓰임.
manner [ˈmænər] 방식, 태도 (행동하는 방법) (명사) 어떤 행동을 하거나 무언가를 하는 방식이나 태도. 'fashion'의 '방식'과 유사하지만, 'manner'는 '개인의 행동 양식이나 예의'에 더 초점.
custom [ˈkʌstəm] 관습, 풍습 (오래된 사회적 관행) (명사) 특정 사회나 집단에서 오랫동안 지켜져 온 행동 방식이나 전통. 'fashion'이 '현재의 유행'이라면, 'custom'은 '더 오래되고 고정된 사회적 규범'.
unfashionable [ʌnˈfæʃənəbl] 유행에 뒤떨어진, 구식의 (패션의 반대) (형용사) 현재의 유행에 맞지 않는. 'fashionable'의 반대 개념.
chaos [ˈkeɪɑːs] 혼돈, 무질서 (형태가 없음) (명사) 완전한 무질서나 혼란 상태. 'fashion'의 '형성하다'와 대조됨.
destruction [dɪˈstrʌkʃn] 파괴 (만드는 것의 반대) (명사) 어떤 것을 파괴하거나 손상시키는 행위. 'fashion'의 '만들다'와 대조됨.
conformity [kənˈfɔːrməti] 순응, 동조 (유행을 따름) (명사) 사회적 규칙, 기준, 유행 등을 따르는 행위. 'fashion'을 따르는 행위의 일종.
individuality [ˌɪndɪˌvɪdʒuˈæləti] 개성, 특성 (유행과 대조되는 개인의 특성) (명사) 개인이 다른 사람과 구별되는 독특한 특성이나 성격. 'fashion'의 '집단적 유행'과 대조될 수 있는 개념.
fashion [ˈfæʃn] (명사, 동사) 패션, 유행 / 방식, 방법 (명사); 만들다, 형성하다 (동사) 특정 시기에 인기 있는 의류, 액세서리, 스타일이거나, 어떤 것을 하는 특정한 방식이나 태도(명사)이거나, 특정한 모양이나 형태로 만들거나 형성하는(동사) 것을 의미하는 것.

유의어 예문 (해석 포함)

  • style (스타일)
    • She has a very elegant style.
    • 그녀는 매우 우아한 스타일을 가지고 있어.
  • trend (유행)
    • The new trend in home decor is minimalist.
    • 주택 장식의 새로운 유행은 미니멀리스트 스타일이야.
  • mode (방식)
    • The computer is in sleep mode.
    • 컴퓨터가 절전 모드에 있어.
  • manner (방식)
    • He explained the situation in a calm manner.
    • 그는 차분한 방식으로 상황을 설명했어.
  • custom (관습)
    • It's a local custom to give gifts on this day.
    • 이 날 선물을 주는 것은 지역 관습이야.
  • unfashionable (유행에 뒤떨어진)
    • That hat looks a bit unfashionable now.
    • 그 모자는 지금 좀 유행에 뒤떨어져 보여.
  • chaos (혼돈)
    • After the earthquake, the city was in total chaos.
    • 지진 후에 도시는 완전한 혼돈 상태였어.
  • destruction (파괴)
    • The war caused widespread destruction.
    • 전쟁은 광범위한 파괴를 야기했어.
  • conformity (순응)
    • There is a strong pressure for conformity in society.
    • 사회에는 순응에 대한 강한 압력이 있어.
  • individuality (개성)
    • The school encourages students to express their individuality.
    • 학교는 학생들이 자신의 개성을 표현하도록 장려해.
  • fashion (패션)
    • She works in the fashion industry.
    • 그녀는 패션 산업에서 일해.

come into fashion [kʌm ˈɪntuː ˈfæʃən]

(숙어) 유행하게 되다, 유행을 타기 시작하다

 

뉘앙스:

이전에는 인기없거나 새로운 스타일'대중주목(notice)'을 받고, '널리 받아들여져 유행'(fashion)으로 자리 잡기 시작하는 행위의미합니다. 이는 '새로운 트렌드의 **출현'**에 초점맞추어져 있습니다.

예문:

  1. Bright colors are expected to come into fashion again next summer. (밝은 색상들이 내년 여름에 다시 유행하게 될 것으로 예상된다.)
  2. The manager hopes that the company's new product will come into fashion and increase demand. (관리자는 회사의 새 제품이 유행하게 되어 수요를 늘리기를 희망한다.)
  3. Leading an active lifestyle has come into fashion as a way to improve health. (활동적인 생활 방식을 영위하는 것이 건강을 개선하는 방법으로 유행하게 되었다.)
  4. The designer said that old styles often come into fashion again after twenty years. (디자이너는 오래된 스타일들이 20년 후에 다시 유행하게 되는 경우가 많다고 말했다.)

come into fashion


(숙어) 유행하게 되다, 유행에 들다

 

뉘앙스: 과거에 유행하지 않았거나 잘 알려지지 않았던 특정 스타일이나 물건이 점차 사람들에게 알려지고 인기를 얻어 유행의 중심에 서게 되는 과정을 의미합니다.

예문:

  1. That style of trousers has come into fashion again. (그 바지 스타일이 다시 유행하게 되었다.)
  2. Vintage clothing is really coming into fashion. (빈티지 의류가 정말 유행하고 있다.)

핵심 뜻

유행하다, 인기를 얻다. 어떤 스타일이나 물건이 사람들에게 널리 받아들여지기 시작하는 것.

come into ~로 들어가다 동사구로, '어떤' '상태'나 '단계'로 '진입'하는 '행위'. fashion과 결합하여 '유행' '상태'로 '들어옴'을 나타냄.
fashion 유행, 패션 명사로, '널리' '받아들여지는' '스타일'이나 '관습'. '명시된' '행위'의 '결과'가 '유행' '상태'임을 구체화.

 

Bell-bottom jeans are coming into fashion again.

나팔바지가 다시 유행하고 있다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

become popular 인기를 얻다
catch on 유행하다, 인기를 얻다
be in vogue 유행 중이다

 

become popular

예문: The new song has become popular all over the country.

해석: 그 새 노래는 전국적으로 인기를 얻게 되었다.

 

catch on

예문: The new dance move is starting to catch on.

해석: 그 새로운 춤 동작이 유행하기 시작하고 있다.

 

be in vogue

예문: This hairstyle is currently in vogue.

해석: 이 헤어스타일은 현재 유행 중이다.


  • *'come into fashion'**은 패션, 음악, 문화 등 유행에 민감한 분야에서 주로 사용됩니다.

go out of fashion [ɡoʊ aʊt əv ˈfæʃən]

(숙어) 유행이 지나다, 구식이 되다

 

뉘앙스:

이전에 널리 받아들여지고 있던 특정 스타일(style), 방식(manner), 또는 제품'더 이상 인기없고', '구식'(old hat)이 되어 '유행에서 벗어나는' 행위의미합니다. 이는 '인기의 **상실'**에 초점맞추어져 있습니다.

예문:

  1. Wearing ties to work is starting to go out of fashion in many modern offices. (넥타이를 매고 출근하는 것은 많은 현대 사무실에서 유행이 지나기 시작하고 있다.)
  2. The manager warned the team that their current technology would soon go out of fashion. (관리자는 그들의 현재 기술이 곧 유행이 지날 것이라고 팀에게 경고했다.)
  3. The professor said that studying dead language is one thing, but using them in speech has gone out of fashion. (교수님은 사어를 연구하는 것은 별개이지만, 연설에서 사용하는 것은 유행이 지났다고 말했다.)
  4. He hopes that the bad manners in politics will go out of fashion soon. (그는 정치에서의 나쁜 예의가 곧 유행이 지나기를 희망한다.)

go out of fashion


(숙어) 유행이 지나다, 구식이 되다

 

뉘앙스: 과거에 유행했던 스타일, 물건, 생각 등이 더 이상 인기를 잃고 시대에 뒤떨어지게 되는 것을 의미합니다. 한때는 환영받았지만, 이제는 낡고 촌스러운 것으로 여겨지는 상태를 강조합니다.

예문:

  1. Those wide trousers have completely gone out of fashion. (저 넓은 바지는 완전히 유행이 지났다.)
  2. My grandmother's music never seems to go out of fashion. (우리 할머니의 음악은 결코 유행이 지나지 않는 것 같다.)

핵심 뜻

유행이 지나다, 구식이 되다. 어떤 스타일이나 물건이 더 이상 인기가 없게 되는 것.

go out of ~에서 나가다 동사구로, '어떤' '상태'나 '범위'에서 '벗어나는' '행위'. fashion과 결합하여 '유행' '상태'에서 '벗어남'을 나타냄.
fashion 유행, 패션 명사로, '널리' '받아들여지는' '스타일'이나 '관습'. '명시된' '행위'의 '결과'가 '유행'이 '아니게' '됨'을 구체화.

 

Those shoes went out of fashion years ago.

그 신발은 몇 년 전에 유행이 지났다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

become outdated 구식이 되다
fall out of use 쓰이지 않게 되다
be out of vogue 유행이 지나다

 

become outdated

예문: This technology has quickly become outdated.

해석: 이 기술은 빠르게 구식이 되었다.

 

fall out of use

예문: The old words have fallen out of use.

해석: 그 오래된 단어들은 쓰이지 않게 되었다.

 

be out of vogue

예문: That type of music is completely out of vogue now.

해석: 저런 종류의 음악은 이제 완전히 유행이 지났다.


  • *'go out of fashion'**은 패션, 기술, 언어 등 다양한 영역에서 더 이상 사용되지 않거나 인기가 없는 것을 설명할 때 쓰입니다.

in fashion [ɪn ˈfæʃən]

(숙어) 유행하는, 유행 중인

 

뉘앙스:

현재 시점(at the moment)에 '널리 인정받고', '많은 사람들'이 따르고 있어 '유행'(fashion) 상태에 있는 의미합니다. 이는 '대중적인 **인기'**를 강조합니다.

예문:

  1. Over-sized coats are very much in fashion this winter. (오버사이즈 코트가 이번 겨울에 매우 유행 중이다.)
  2. It's in fashion to adopt a minimalist lifestyle these days. (요즘은 미니멀리스트 생활 방식을 채택하는 것이 유행하고 있다.)
  3. The manager said that using AI tools is very much in fashion in the industry. (관리자는 AI 도구를 사용하는 것이 업계에서 매우 유행 중이라고 말했다.)
  4. The town was excited that their local festival was suddenly in fashion with tourists. (마을은 그들의 지역 축제가 관광객들 사이에서 갑자기 유행 중이어서 흥분했다.)

in fashion


(숙어) 유행하는

 

뉘앙스: 현재 많은 사람들이 선호하고 착용하는, 최신 유행에 맞는 상태를 의미합니다. 유행에 뒤떨어지지 않고 현대적인 감각을 가지고 있음을 강조합니다.

예문:

  1. Long coats are in fashion this winter. (긴 코트는 이번 겨울에 유행하고 있다.)
  2. That hairstyle used to be old-fashioned, but now it's back in fashion. (그 헤어스타일은 한때 구식이었지만, 이제 다시 유행하고 있다.)

핵심 뜻

유행하는, 유행 중인. 현재 인기가 있거나 널리 사용되는 상태.

in ~안에 전치사로, '특정' '상태'나 '조건' '안에' '있음'을 나타냄. fashion과 결합하여 '유행' '이라는' '상태' '안에' '있음'을 나타냄.
fashion 유행, 패션 명사로, '널리' '받아들여지는' '스타일'이나 '관습'. '명시된' '상태'가 '현재' '유행' '중'임을 구체화.

 

This style of jacket is very in fashion right now.

이 스타일의 재킷은 지금 아주 유행하고 있다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

trendy 유행을 따르는
in vogue 유행 중인
popular 인기 있는

 

trendy

예문: She always wears the latest, trendy clothes.

해석: 그녀는 항상 가장 최근의 유행하는 옷을 입는다.

 

in vogue

예문: Short hair is currently in vogue.

해석: 짧은 머리가 현재 유행 중이다.

 

popular

예문: That TV show is extremely popular among teenagers.

해석: 그 TV 프로그램은 십대들 사이에서 매우 인기가 있다.


  • *'in fashion'**은 현재의 트렌드를 묘사하는 데 사용되며, 주로 패션 분야에서 쓰입니다.

out of fashion [aʊt əv ˈfæʃən]

(숙어) 유행이 지난, 시대에 뒤떨어진

 

뉘앙스:

이상 유행(fashion) 상태에 있지 않고, '시대착오적이거나', '매력(charm)을 잃은' 상태의미합니다. 이는 '현재의 트렌드에서 **벗어남'**을 강조하며, 'go out of **fashion'**의 결과 상태입니다.

예문:

  1. My old hat is completely out of fashion, but I still wear it. (나의 오래된 모자는 완전히 유행이 지났지만, 나는 여전히 그것을 쓴다.)
  2. The manager's authoritarian leadership style is totally out of fashion with the new generation. (관리자의 권위적인 리더십 스타일은 새로운 세대에게 완전히 시대에 뒤떨어진 것이다.)
  3. Traditional advertising methods are going out of fashion due to the rise of online magazines. (전통적인 광고 방식은 온라인 잡지의 증가 때문에 유행이 지나고 있다.)
  4. The idea of judging people by appearances should be completely out of fashion. (겉모습으로 사람들을 판단하는 아이디어는 완전히 유행이 지나야 한다.)

out of fashion


(숙어) 유행이 지난, 구식의

 

뉘앙스: 과거에 유행했던 스타일, 물건, 생각 등이 현재는 인기를 잃고 시대에 뒤떨어진 상태임을 의미합니다. 더 이상 새롭거나 현대적인 것으로 여겨지지 않는 것을 강조합니다.

예문:

  1. That kind of music is now completely out of fashion. (그런 종류의 음악은 이제 완전히 유행이 지났다.)
  2. I feel like my old clothes are completely out of fashion. (내 옛날 옷들이 완전히 구식인 것 같다.)

핵심 뜻

유행이 지난, 구식의. 더 이상 인기가 없거나 현대적이지 않은 상태.

out of ~에서 벗어나 전치사구로, '특정' '상태'나 '조건' '밖으로' '벗어남'을 나타냄. fashion과 결합하여 '유행' '상태'에서 '벗어남'을 나타냄.
fashion 유행, 패션 명사로, '널리' '받아들여지는' '스타일'이나 '관습'. '명시된' '상태'가 '현재' '유행'이 '아님'을 구체화.

 

That hairstyle is completely out of fashion now.

그 헤어스타일은 이제 완전히 유행이 지났다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

old-fashioned 구식의
dated 시대에 뒤떨어진
unfashionable 유행에 뒤떨어진

 

old-fashioned

예문: My grandfather still wears an old-fashioned hat.

해석: 우리 할아버지는 여전히 구식 모자를 쓰신다.

 

dated

예문: The technology in this car is a bit dated.

해석: 이 차에 있는 기술은 좀 시대에 뒤떨어졌다.

 

unfashionable

예문: He wears very unfashionable clothes.

해석: 그는 매우 유행에 뒤떨어진 옷을 입는다.


  • *'out of fashion'**은 'in fashion'의 반대 개념으로, 어떤 것이 더 이상 현대적이지 않음을 나타냅니다.

after a fashion [ˈæftər ə ˈfæʃən]

(숙어) 그럭저럭, 그럭저럭 봐줄 만하게

 

뉘앙스:

어떤 (work)이 '완벽하거나', '이상적인 방식'(fashion)으로는 아니지만, '최소한의 요구 수준'은 충족시켜 '그럭저럭 완료'된 상태의미합니다. 이는 '최고의 품질'(top quality)이 아니라, '최소한의 기능'(function)만을 수행하는 **것'**에 초점맞춰져 있습니다.

예문:

  1. I don't really know how to cook, but I can make dinner after a fashion. (나는 요리하는 법을 정말 알지 못하지만, 저녁 식사는 그럭저럭 만들 수 있다.)
  2. The engineer fixed the machine after a fashion, but it still needs a major repair. (엔지니어는 그 기계를 그럭저럭 고쳤지만, 여전히 중대한 수리가 필요하다.)
  3. I managed to finish the essay after a fashion just before the time limit expired. (나는 시간 제한이 만료되기 직전에 그럭저럭 에세이를 끝마쳤다.)
  4. The team completed the project after a fashion, but it still had room for improvement. (팀은 프로젝트를 그럭저럭 완료했지만, 여전히 개선의 여지가 있었다.)

after a fashion


(숙어) 그럭저럭, 그럭저럭 그런대로

 

뉘앙스: 완벽하거나 만족스럽지는 않지만, 어쨌든 최소한의 기준은 충족하며 해냈다는 것을 의미합니다. 조금 어설프거나 서툰 느낌을 포함하고 있습니다.

예문:

  1. He fixed the car, but only after a fashion. (그가 차를 고치긴 했지만, 그럭저럭 그런대로 고쳤다.)
  2. I can speak French, but only after a fashion. (나는 프랑스어를 할 줄 알지만, 그럭저럭 그런대로 하는 편이다.)

핵심 뜻

그럭저럭, 어떻게든. 완벽하거나 훌륭하지는 않지만 어느 정도는 만족스럽게.

after ~을 따라서, ~후에 전치사로, '방식'을 '따라' '가는' '의미'. a fashion과 결합하여 '어떤' '방식'을 '따라서' '행동'함을 나타냄.
a fashion 하나의 방식 명사구로, '특정한' '방식'을 나타냄. '명시된' '행위'의 '결과'가 '최선'은 '아니지만' '가능' '했음'을 구체화.

 

He speaks French, after a fashion.

그는 그럭저럭 프랑스어를 한다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

in a way 어떤 면에서는
sort of 어느 정도
to some extent 어느 정도는

 

in a way

예문: In a way, I agree with what you said.

해석: 어떤 면에서는, 나는 네가 말한 것에 동의한다.

 

sort of

예문: I'm sort of tired.

해석: 나는 어느 정도 피곤하다.

 

to some extent

예문: The plan was successful to some extent.

해석: 그 계획은 어느 정도는 성공적이었다.


  • *'after a fashion'**은 어떤 일을 할 수 있음을 인정하지만, 그것이 완벽하지 않다는 뉘앙스를 풍깁니다.

fashion oneself (as) [ˈfæʃən wʌnˈself æz]

(숙어) 스스로를 ~로 만들다/꾸미다, ~처럼 행세하다

 

뉘앙스:

개인(individual)이 '자신의 모습'(figure), 태도(manner), 또는 행동'특정 역할'(role)이나 '이상적인 이미지'(image)에 맞게 '의도적으로 형성'(fashion)하거나 '꾸미는 **행위'**를 의미합니다. 이는 '자아 이미지 **구축'**에 초점맞춰져 있습니다.

예문:

  1. He fashioned himself as a gentleman of the old school with perfect manners. (그는 완벽한 예의를 갖춘 구시대의 신사처럼 스스로를 꾸몄다.)
  2. The young leader tries to fashion himself as a thought leader in the industry. (그 젊은 리더는 스스로를 업계의 사고 리더처럼 꾸미려고 노력한다.)
  3. The main character in the novel is a poor boy who fashions himself as a wealthy public figure. (소설의 주인공은 스스로를 부유한 공인처럼 꾸미는 가난한 소년이다.)
  4. To make a good impression, you should fashion yourself as a competent professional. (좋은 인상을 남기기 위해서는 유능한 전문가처럼 스스로를 꾸며야 한다.)

fashion oneself (as)


(숙어) 스스로를 ~처럼 꾸미다, ~인 체하다

 

뉘앙스: 자신을 특정 역할이나 이미지에 맞게 의도적으로 만들거나 표현하는 것을 의미합니다. 때로는 현실과 다른 모습으로 자신을 꾸미는 것을 나타낼 수 있습니다.

예문:

  1. He fashioned himself as a hero after he saved the child. (그는 아이를 구한 후 스스로를 영웅처럼 꾸몄다.)
  2. She fashioned herself as a powerful business leader to gain respect. (그녀는 존경을 얻기 위해 스스로를 강력한 사업가처럼 꾸몄다.)

핵심 뜻

(~의 모습으로) 자신을 만들다. 스스로를 특정 방식으로 변화시키거나, 특정 이미지로 보이도록 노력하는 것.

fashion 만들다, 형성하다 동사로, '어떤' '형태'를 '만드는' '행위'. oneself와 결합하여 '자신'을 '특정' '모습'으로 '만듦'을 나타냄.
oneself 자기 자신 대명사로, '행위'의 '대상이' '행위자' '자신'임을 나타냄. '명시된' '행위'의 '결과'가 '자신'의 '이미지' '변화'임을 구체화.
(as) ~로서 전치사로, '만들어지는' '이미지'를 나타냄. '변화' '된' '모습'이 '무엇'인지 명확히 함.

 

He fashioned himself as a public speaker, even though he was shy.

그는 수줍음이 많았음에도 불구하고 자신을 대중 연설가 모습으로 만들었다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

present oneself as ~으로 자신을 내세우다
portray oneself as ~으로 자신을 묘사하다
re-create oneself 자신을 재창조하다

 

present oneself as

예문: She presents herself as an expert in the field.

해석: 그녀는 자신을 그 분야의 전문가로 내세운다.

 

portray oneself as

예문: He portrayed himself as a victim in the story.

해석: 그는 이야기 속에서 자신을 희생자로 묘사했다.

 

re-create oneself

예문: After the scandal, he tried to re-create himself with a new image.

해석: 스캔들 후, 그는 새로운 이미지로 자신을 재창조하려고 노력했다.


  • *'fashion oneself (as)'**는 의도적인 이미지 변신을 묘사하는 데 사용되는 문학적이고 격식 있는 표현입니다.

in ... fashion / in a ... fashion [ɪn ... ˈfæʃən / ɪn ə ... ˈfæʃən]

(숙어) ~한 방식/태도로, ~한 모양으로

 

뉘앙스:

'어떤 행동', '일', 또는 '상황'이 특정한 '방식'(fashion or manner)이나 '스타일'로 이루어지는 의미합니다. 이는 '행위의 태도'나 **'방식'**에 초점맞춰져 있으며, 'in a hasty fashion'(성급한 방식으로) 등으로 사용됩니다.

예문:

  1. The engineer solved the problem in a simple fashion, using a basic principle. (엔지니어는 기본적인 원리를 사용하여 간단한 방식으로 문제를 해결했다.)
  2. The manager presented the data in a clear and organized fashion. (관리자는 자료를 명확하고 조직화된 방식으로 제시했다.)
  3. We were forced to leave the hall in a disorderly fashion after the alarm. (우리는 경보 후 무질서한 방식으로 홀을 떠나도록 강요받았다.)
  4. The judge delivered the judgment in a solemn fashion. (판사는 엄숙한 방식으로 판결을 전달했다.)

in ... fashion / in a ... fashion


(숙어) ~한 방식으로, ~하게

 

뉘앙스: 어떤 일이나 행동이 이루어지는 '방식'이나 '형태'를 설명할 때 사용됩니다. 뒤에 오는 형용사에 따라 다양한 뉘앙스를 표현할 수 있습니다.

예문:

  1. The project was completed in a timely fashion. (그 프로젝트는 시기적절하게 완료되었다.)
  2. She solved the problem in a creative fashion. (그녀는 창의적인 방식으로 문제를 해결했다.)

핵심 뜻

~한 방식으로. 어떤 행동이 이루어지는 방식을 나타내는 표현.

in ~안에 전치사로, '방식' '안에' '있음'을 나타냄. ... fashion과 결합하여 '특정' '방식'으로 '행동'함을 나타냄.
fashion 방식, 방법 명사로, '행동'이 '이루어지는' '방식'. '명시된' '행위'의 '방식'을 구체화.

 

The students lined up in an orderly fashion.

학생들은 질서정연한 방식으로 줄을 섰다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

in a ... way ~한 방식으로
in a ... manner ~한 태도로
like a ... ~처럼

 

in a ... way

예문: He explained the concept in a simple way.

해석: 그는 그 개념을 간단한 방식으로 설명했다.

 

in a ... manner

예문: The speech was delivered in a confident manner.

해석: 그 연설은 자신감 있는 태도로 전달되었다.

 

like a ...

예문: She sings like an angel.

해석: 그녀는 천사처럼 노래한다.


  • *'in ... fashion'**은 주로 공식적인 글쓰기나 연설에서 행동의 방식을 묘사할 때 사용됩니다.

make fashion statements [meɪk ˈfæʃən ˈsteɪtmənts]

(숙어) 패션으로 자신의 생각을 표현하다, 과감한 스타일을 선보이다

 

뉘앙스:

자신의 (clothes), 스타일, 또는 외모통해 '개인의 개성', '의견'(opinion), 또는 '사회적 **태도'**를 '대담하고 눈에 띄는 **방식'**으로 '표현(make statements)'하는 행위의미합니다. '패션을 통한 자아 **표출'**에 초점맞춰져 있습니다.

예문:

  1. The celebrity is known for making bold fashion statements on the red carpet. (그 유명인은 레드 카펫에서 과감한 패션 표현을 하는 것으로 알려져 있다.)
  2. You can use your clothes to make a fashion statement about your individual identity. (당신은 옷을 사용하여 당신의 개별적인 정체성에 대한 패션 표현을 할 수 있다.)
  3. The fashion magazine praised the designer for making a strong fashion statement against fast fashion. (패션 잡지는 패스트 패션에 반대하는 강력한 패션 표현을 한 디자이너를 칭찬했다.)
  4. The political leader's choice of suit was interpreted as a subtle fashion statement. (그 정치 지도자의 정장 선택은 은근한 패션 표현으로 해석되었다.)

make fashion statements


(숙어) 패션으로 자신의 생각을 표현하다, 패션으로 자기주장을 드러내다

 

뉘앙스: 단순히 유행을 따르는 것이 아니라, 옷이나 액세서리 등을 통해 자신의 개성, 신념, 또는 사회적 메시지를 분명하게 표현하는 것을 의미합니다. 대담하고 독특한 스타일을 강조합니다.

예문:

  1. She always makes fashion statements with her vintage clothes. (그녀는 빈티지 옷으로 항상 패션으로 자신의 생각을 표현한다.)
  2. Wearing a suit with sneakers is a way to make a fashion statement. (정장에 운동화를 신는 것은 패션으로 자기주장을 드러내는 한 가지 방법이다.)

핵심 뜻

패션으로 자신의 주장을 드러내다. 옷차림을 통해 자신의 개성, 신념, 혹은 사회적 태도를 표현하는 것.

make 만들다, 하다 동사로, '표현' '행위'를 나타냄. fashion statements와 결합하여 '옷차림'으로 '의도적' '표현' '행위'를 나타냄.
fashion statements 패션 주장 명사구로, '패션'을 '통한' '강력한' '의사' '표현'. '명시된' '행위'가 '개성'이나 '신념'을 '표현'함을 구체화.

 

Her bold dress was a way to make a fashion statement.

그녀의 대담한 드레스는 패션으로 자신의 주장을 드러내는 방법이었다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

express oneself through fashion 패션을 통해 자신을 표현하다
use fashion to communicate 패션으로 소통하다
dress to impress 깊은 인상을 주기 위해 옷을 입다

 

express oneself through fashion

예문: He expresses himself through fashion.

해석: 그는 패션을 통해 자신을 표현한다.

 

use fashion to communicate

예문: She uses fashion to communicate her creativity.

해석: 그녀는 패션을 이용해 자신의 창의성을 전달한다.

 

dress to impress

예문: I need to dress to impress at the interview tomorrow.

해석: 나는 내일 면접에서 깊은 인상을 주기 위해 옷을 잘 입어야 한다.


  • *'make fashion statements'**는 단순히 유행을 따르는 것을 넘어, 패션을 개인의 의사소통 수단으로 사용하는 행위를 묘사합니다.

fashion [ˈfæʃən]

(명사/동사) 패션, 유행, 방식; 만들다, 형성하다

 

뉘앙스:

특정한 시기에 널리 받아들여지고 인기 있는 스타일, 의복, 또는 행동 방식을 의미합니다. 단순히 '옷(clothes)'을 넘어, 사회적 유행이나 특정 그룹문화초점을 맞춥니다. 동사로는 무언가만들거나 형태잡는 행위를 뜻합니다.

예문:

  1. She always keeps up with the latest fashion trends. (그녀는 항상 최신 패션 트렌드를 따라간다.)
  2. It's the fashion these days to wear oversized jackets. (요즘은 오버사이즈 재킷을 입는 것이 유행이다.)
  3. The sculpture was fashioned from a single piece of wood. (그 조각품은 하나의 나무 조각으로 만들어졌다.)
  4. The clothing store caters to people interested in high fashion. (그 의류 매장은 고급 패션에 관심 있는 사람들을 대상으로 한다.)

 

반응형