영어회화 | 시급한 교정 #06 | Part 3 of 3 | 누구에게 알리다/알려주다 | 비난하다, 탓하다, 잘못하다
https://www.youtube.com/watch?v=1YpmE5dD34I
#. 영어회화 | 시급한 교정 #06 | Part 3 of 3 | 누구에게 알리다/알려주다 | 비난하다, 탓하다, 잘못하다
우리나라 사람들이 자주 잘못사용하는 표현 - 누구에게 알리다 / 알려주다 : "notice"라고 하면 틀린 이유와 어떻게 말하는게 맞고 자연스러운지! - 누구를 비난하다 / 탓하다 / 잘못하다 'blame' 하나로는 절대로 커버가 안되는 경우가 많은데 이번 영상에서는 이런 표현들을 정확하고 자연스럽게 하는 것을 배워봅니다.
1.누구에게 무엇을 알리다. / 알려주다
-
let (someone) know (something)
-
notice (X)
notice 동사 : 알아차리다 / (어떤사실 따위를) 발견하다.
notify ~에게 알리다.
알람 : notification
tell ~에게 알리다.
We need to tell him about this.
2.잘못(을) 하다.
commit a crime : 범죄를 저지르다.make a mistake / is 누구의 mistake : 실수하다. This was my mistake. do something wrong: (폭넓은 의미에서) 잘못하다.
I didn't do anything wrong. 난 아무 잘못도 안했어. Did I do something wrong? 내가 뭐 잘못했니? I did something wrong. 내가 뭔가 좀 잘못했어.
I think I did something wrong. ‘누구한테 잘못하다’라는 영어 표현 없음. ‘누구한테 미안하다’도 없는 것처럼. 대신 ‘그녀를 실망시켰다 / 화나게 했다’ 등으로 표현함.
I disappointed her.
I upset her. / I made her upset.
그녀를 ( 실망시킨 / 화나게 한 / 섭섭하게 한 ) 짓 (일) 을 했어.
I did something (some things) that disappoint her.
I did something (some things) that upset her.
blame : 누구를 탓하다 (O) 비난하다 (X)
criticize : ˈkrɪtɪsaɪz 누구를 비난하다fault : 탓(O), 잘못(X), 동사를 쓰는 일이 거의 없음. 명사로 써야 함. 탓이란, 잘못이 전제된 것이다.
It's not my fault. 내 탓이 아니야.
do something wrong 잘못을 하다 I didn't do anything wrong. 난 아무 잘못도 안했어.